Re: FW: A product compatibility question

2001-10-08 Thread Tony Graham
At 8 Oct 2001 10:41 -0700, Magda Danish (Unicode) wrote: > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]] > Sent: Monday, October 08, 2001 10:34 AM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: A product compatibility question ... > We are working with a client who is

Re: FW: A product compatibility question

2001-10-09 Thread Gary P. Grosso
Because of Unicode's Han unification, I was under the impression that to get both Traditional Chinese and Simplified Chinese to really look right would require using different fonts for each. To have different fonts for the same characters in a single document would seem to require use and recogn

Re: FW: A product compatibility question

2001-10-09 Thread Asmus Freytag
At 01:43 PM 10/9/01 -0400, Gary P. Grosso wrote: >Because of Unicode's Han unification, I was under the impression that >to get both Traditional Chinese and Simplified Chinese to really look >right would require using different fonts for each. To have different >fonts for the same characters in a

RE: FW: A product compatibility question

2001-10-09 Thread Ayers, Mike
> From: Asmus Freytag [mailto:[EMAIL PROTECTED]] > Sent: Tuesday, October 09, 2001 01:02 PM > > At 01:43 PM 10/9/01 -0400, Gary P. Grosso wrote: > >Because of Unicode's Han unification, I was under the impression that > >to get both Traditional Chinese and Simplified Chinese to really look > >r

Re: FW: A product compatibility question

2001-10-09 Thread Gary P. Grosso
I appreciate these responses. I am certainly not an expert in Han unification. I am trying to reconcile what John says with what appears at http://www.unicode.org/charts/unihan.html. For example, there appear to be stylistic differences, at least, in a character such as: http://charts.unicode.o

RE: FW: A product compatibility question

2001-10-09 Thread Asmus Freytag
At 03:43 PM 10/9/01 -0500, Ayers, Mike wrote: > Oooh - a swing and a miss! No -- a pretty complete misunderstanding of my posting on your part. The implication of my statements is that rich text support is required at least at some level of your architecture as soon as you want to go be

RE: FW: A product compatibility question

2001-10-09 Thread Carl W. Brown
TECTED]]On > Behalf Of Gary P. Grosso > Sent: Tuesday, October 09, 2001 2:01 PM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: Re: FW: A product compatibility question > > > I appreciate these responses. I am certainly not an expert in Han > unification. I am trying to reconcile what Jo

Re: FW: A product compatibility question

2001-10-16 Thread Mark Davis
ῶ τὴν γῆν — Ἀρχιμήδης [http://www.macchiato.com] - Original Message - From: "Gary P. Grosso" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Tuesday, October 09, 2001 2:00 PM Subject: Re: FW: A product compatibility question > I appreciate these responses. I

Re: FW: A product compatibility question

2001-10-17 Thread Gary P. Grosso
.macchiato.com] > >- Original Message - >From: "Gary P. Grosso" <[EMAIL PROTECTED]> >To: <[EMAIL PROTECTED]> >Sent: Tuesday, October 09, 2001 2:00 PM >Subject: Re: FW: A product compatibility question > > > > I appreciate these responses. I

Re: FW: A product compatibility question

2001-10-17 Thread Mark Davis
hat is tuned for Polish for the text that I wanted > >displayed in that way. > > > >Mark > >â?"â?"â?"â?"â?" > > > >Î"ÏOÏ, μοι Ï?οῦ ÏfÏ"ῶ, καὶ >κινῶ Ï"ὴν γá¿?ν â?" > >á¼^ρÏ?ιμήδ

Re: FW: A product compatibility question

2001-10-17 Thread Otto Stolz
Gary P. Grosso had written: > I sometimes wonder if XML or some other standard will evolve toward > some standard use of markup to denote different languages. Mark Davis wrote: > XML (and HTML) already give you the capability of marking language. Look at > xml:lang. If you are using XML, you sho

Re: FW: A product compatibility question

2001-10-17 Thread Kenneth Whistler
In addition to Mark's response on this general topic, I note: > - Finally, this would only be of critical importance in a single >document containing more than one language (in particular both > Traditional and Simplified Chinese) which is probably rare. "Traditional Chinese" and "Simplifi

Re: FW: A product compatibility question

2001-10-17 Thread Sampo Syreeni
On Wed, 17 Oct 2001, Kenneth Whistler wrote: >"Traditional Chinese" and "Simplified Chinese" are *not* two different >languages. But they are naturally handled as such, no? After all, they employ the same Unicode codepoints but are displayed in a different font altogether. >The TC/SC distinctio

Re: FW: A product compatibility question

2001-10-17 Thread Kenneth Whistler
Sampo Syreeni responded: > On Wed, 17 Oct 2001, Kenneth Whistler wrote: > > >"Traditional Chinese" and "Simplified Chinese" are *not* two different > >languages. > > But they are naturally handled as such, no? No. > After all, they employ the > same Unicode codepoints but are displayed in a d

RE: FW: A product compatibility question

2001-10-17 Thread Ayers, Mike
> From: Sampo Syreeni [mailto:[EMAIL PROTECTED]] > Sent: Wednesday, October 17, 2001 01:49 PM > On Wed, 17 Oct 2001, Kenneth Whistler wrote: > > >"Traditional Chinese" and "Simplified Chinese" are *not* two > different > >languages. > > But they are naturally handled as such, no? After all,