Re: Multilingual dialogues

2005-10-26 Thread Rob Cozens
Hi All, I use icons with translatable tool tips in place of label text fields. I think it gives my apps a more international feel I forgot to mention it also eliminates concern that a label field large enough to display the label in one language may not be large enough to display the same t

Re: Multilingual dialogues

2005-10-25 Thread David Bovill
OK - not clear how it works - as the important handler is missing? On 25 Oct 2005, at 19:33, MisterX wrote: Here's my link to TAOO's language GUI manager article I just put up! http://www.monsieurx.com/tiki/tiki-view_articles.php It's 4 scripts long, but there's far more in a new stack im bui

RE: Multilingual dialogues

2005-10-25 Thread MisterX
PM > To: How to use Revolution > Subject: Re: Multilingual dialogues > > David, > > >Had a go with the Profile Manager - but not managed to get > it to work > >reliably > > The problem I have with using the Profile Manager is, AFAIK, > there is no way for the use

Re: Multilingual dialogues

2005-10-25 Thread Rob Cozens
David, Had a go with the Profile Manager - but not managed to get it to work reliably The problem I have with using the Profile Manager is, AFAIK, there is no way for the user to add a new profile at runtime; so you're stuck with the languages set up when the app ships. Updating menu & menu

Re: Multilingual dialogues

2005-10-25 Thread Marielle Lange
On Oct 20, 2005, at 12:33 PM, David Bovill wrote: Thanks - sounds good. And perhaps if all the language stacks were substacks of stack "Translations" or then it would be easy to add another translation and a script could automatically figure out how many were available? Here is the tri

Re: Multilingual dialogues

2005-10-24 Thread David Bovill
On 24 Oct 2005, at 21:16, Trevor DeVore wrote: I still get returned emails saying: Sorry, I couldn't find any host named openpartenrship.net. (#5.1.2) Typo - [EMAIL PROTECTED] Appologies set wrong return address when changing to new IMAP host. ___

Re: Multilingual dialogues

2005-10-24 Thread Trevor DeVore
On Oct 20, 2005, at 12:33 PM, David Bovill wrote: Thanks - sounds good. And perhaps if all the language stacks were substacks of stack "Translations" or then it would be easy to add another translation and a script could automatically figure out how many were available? This depends

Re: Multilingual dialogues

2005-10-24 Thread David Bovill
Thought I' keep the question simple :) Why focus on dialog-specific logic instead of generic, stack-wide multilingual capabilities? Also - text in fields I've sort of half done generically. With the ask and answer dialogues - well I usually have the text in scripts and based on recent que

Re: Multilingual dialogues

2005-10-24 Thread David Bovill
On 20 Oct 2005, at 17:03, Trevor DeVore wrote: You can simplify setting tooltips and field text values by using code like this when a stack opens for the first time. It just looks for custom properties of controls that specify what key in the language stack to use for that control. repe

Re: Multilingual dialogues

2005-10-20 Thread Trevor DeVore
On Oct 19, 2005, at 5:55 AM, David Bovill wrote: Structurally I am thinking of associating each dialogue with a unique object (usually the object that calls the dialog = the target) and being able to call / reuse the same dialogue from another object using a custom property .- something li

Re: Multilingual dialogues

2005-10-20 Thread Rob Cozens
Hi David, Just started work on setting up a generic way to provide multilingual dialogues in Rev. Why focus on dialog-specific logic instead of generic, stack-wide multilingual capabilities? Rob Cozens, CCW Serendipity Software Company Vive R Revolution

Multilingual dialogues

2005-10-20 Thread David Bovill
Just started work on setting up a generic way to provide multilingual dialogues in Rev. Lots of you have done this before... so from memeory the important things are: 1) use external text files so that translators can easily use an editor to do their work 2) Ask the translators to