Re: an interesting challenge

2010-01-12 Thread René Micout
What ? Le 13 janv. 2010 à 04:35, run...@gmx.com a écrit : > > ___ > use-revolution mailing list > use-revolution@lists.runrev.com > Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your subscription > preferences: > http://lists.runrev.com/m

Re: an interesting challenge

2010-01-12 Thread Scott Rossi
I think we're expected to figure out the challenge. That's tough. :-) Regards, Scott Rossi Creative Director Tactile Media, UX Design Recently, run...@gmx.com wrote: ___ use-revolution mailing list use-revolution@lists.runrev.com Please visit t

Re: an interesting challenge

2010-01-12 Thread stephen barncard
We have a Pho house here in San Francisco that offers the "Pho Challenge"; a gigantic bowl of wonderful Vietnamese chicken soup. - Stephen Barncard San Francisco http://houseofcubes.com/disco.irev 2010/1/12 Scott Rossi > I think we're expected to figure out the challeng

Re: an interesting challenge

2010-01-12 Thread René Micout
In front of my house, here in Paris, I have the same ! René Le 13 janv. 2010 à 07:24, stephen barncard a écrit : > We have a Pho house here in San Francisco that offers the "Pho Challenge"; a > gigantic bowl of wonderful Vietnamese chicken soup. > > - > Stephen Barncard >

Re: an interesting challenge

2010-01-12 Thread Richmond Mathewson
Victor Hugo once sent a message to his publishers: "?" and they replied: "!" which seems about as minimal as one can get. A completely empty message is not a challenge, or anything else for that matter. Now, the thing that worries me is whether "?" constitutes a sentence as it is verbless.

Re: an interesting challenge

2010-01-12 Thread Scott Rossi
Recently, Richmond Mathewson wrote: > Victor Hugo once sent a message to his publishers: > > "?" > > and they replied: > > "!" > > which seems about as minimal as one can get. . Regards, Scott Rossi Creative Director Tactile Media, UX Design

Re: an interesting challenge

2010-01-12 Thread René Micout
http://en.wikipedia.org/wiki/Sentence_(linguistics) Le 13 janv. 2010 à 07:38, Richmond Mathewson a écrit : > Victor Hugo once sent a message to his publishers: > > "?" > > and they replied: > > "!" > > which seems about as minimal as one can get. > > A completely empty message is not a chall

Re: an interesting challenge

2010-01-12 Thread René Micout
Apparently (on Wikipedia) the french(s) have more to say about the sentence than the english(s) :-) http://fr.wikipedia.org/wiki/Phrase Le 13 janv. 2010 à 07:38, Richmond Mathewson a écrit : > Victor Hugo once sent a message to his publishers: > > "?" > > and they replied: > > "!" > > which

RE: an interesting challenge

2010-01-12 Thread Jim Bufalini
René Micout wrote: > Apparently (on Wikipedia) the french(s) have more to say about the > sentence than the english(s) :-) > http://fr.wikipedia.org/wiki/Phrase French is apparently always more "wordy" than English. ;-) When I worked with Eric, he would struggle to fit into the same "space" in F

Re: an interesting challenge

2010-01-12 Thread René Micout
Hello Jim, I agree, but... Here (Wikipedia) it is not only syntaxic explanation but content... ;-) René PS : "Je vais faire des phrases !" Gustave Flaubert... Le 13 janv. 2010 à 08:36, Jim Bufalini a écrit : > René Micout wrote: > >> Apparently (on Wikipedia) the french(s) have more to say abo

RE: an interesting challenge

2010-01-13 Thread Jim Bufalini
> Hello Jim, > I agree, but... > Here (Wikipedia) it is not only syntaxic explanation but content... ;- > ) > René > > PS : "Je vais faire des phrases !" Gustave Flaubert... On the anniversary of his passing, I will tell a funny story. In all the years of our association, Eric and I always s

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread Richmond Mathewson
Hello Jim, I agree, but... Here (Wikipedia) it is not only syntaxic explanation but content... ;- ) René PS : "Je vais faire des phrases !" Gustave Flaubert... On the anniversary of his passing, I will tell a funny story. In all the years of our association, Eric and I always spoke an

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread René Micout
Eric was my neighbor (his office was at 780 meters [Google Earth] of my home) and yet we had never met... I was a big "fan" since the publication of his book/CD "Tout sur Hypercard". We exchanged by mail, often in french (especially about "Guides Picker" that I use everyday...), but in english o

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread René Micout
I propose (it is not easy) : "Entre vos mots et les miens, il y a la barrière du langage" Is it the real sense !? It is not easy to translate word by word... Français (ou francophones) d'autres propositions ? Le 13 janv. 2010 à 11:41, Richmond Mathewson a écrit : > entre vos mots et mes mots nous

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread Richmond Mathewson
On 13/01/2010 12:57, René Micout wrote: I propose (it is not easy) : "Entre vos mots et les miens, il y a la barrière du langage" Is it the real sense !? It is not easy to translate word by word... Français (ou francophones) d'autres propositions ? Le 13 janv. 2010 à 11:41, Richmond Mathewson a

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread René Micout
Bon appétit ! Le 13 janv. 2010 à 12:06, Richmond Mathewson a écrit : > Et, c'est sure a ce moment ici nous avons une salade des miens . . . :) ___ use-revolution mailing list use-revolution@lists.runrev.com Please visit this url to subscribe, unsubscr

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread Medard
Richmond Mathewson wrote: > Entre vos miens, mes miens et des mots, il y a une barriére du sens. il y a souvent les faux-amis ;-) [false friends] qui perfusent en français (comme pathetic = lamentable) à l'inverse (sur une photo de chat) someone said it was "putty-putty*" et mon dictionnaire**

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread Andre.Bisseret
Le 13 janv. 10 à 12:06, Richmond Mathewson a écrit : On 13/01/2010 12:57, René Micout wrote: I propose (it is not easy) : "Entre vos mots et les miens, il y a la barrière du langage" Is it the real sense !? It is not easy to translate word by word... Français (ou francophones) d'autres proposi

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread Peter Brigham MD
I'm still stuck on the original challenge My mind keeps coming up blank. -- Peter Peter M. Brigham pmb...@gmail.com http://home.comcast.net/~pmbrig On Jan 13, 2010, at 7:12 AM, Andre.Bisseret wrote: Le 13 janv. 10 à 12:06, Richmond Mathewson a écrit : On 13/01/2010 12:57, René Micout

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread J. Landman Gay
Peter Brigham MD wrote: I'm still stuck on the original challenge My mind keeps coming up blank. Must mean it's a meditational challenge then. If so, you're doing fine. -- Jacqueline Landman Gay | jac...@hyperactivesw.com HyperActive Software | http://www.hyperac

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread Derek
I am very sorry, apparently this list does not like HTML emails, so I now see my first email was blank! Glad to see that it nevertheless sparked the creativity of the group! Now that I am famous for my minimalist approach, here is the lengthy email I *meant* to send: Hello all, I have an interes

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread Michael Kann
show us the way. --- On Wed, 1/13/10, Derek wrote: > From: Derek > Subject: Re: an interesting challenge > To: use-revolution@lists.runrev.com > Date: Wednesday, January 13, 2010, 5:51 PM > > I am very sorry, apparently this list does not like HTML > emails, so I now see >

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread Terry Judd
On 14/01/10 10:51 AM, "Derek" wrote: > > 4. a secret text file gets generated and downloaded to the drive along with > the standalone, the standalone finds it, reads it and deletes it? (no, the > user might be confused and delete it before they launch the standalone) There was some discussion ov

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread J. Landman Gay
Derek wrote: I am very sorry, apparently this list does not like HTML emails, so I now see my first email was blank! Glad to see that it nevertheless sparked the creativity of the group! Well, I for one am sorry you've disrupted our fun. Hmph. :) I have a standalone that a user downloads by c

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread J. Landman Gay
J. Landman Gay wrote: It's easy for PHP code in the landing download page to get the information that "Bob sent them" with a $GET. But how on earth will the Revolution standalone know about Bob? One thought: PHP gets the info and sends it to the download server via a POST action to a CGI on

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread Derek
J. Landman Gay wrote: > > J. Landman Gay wrote: > >>> It's easy for PHP code in the landing download page to get the >>> information >>> that "Bob sent them" with a $GET. But how on earth will the Revolution >>> standalone know about Bob? >> >> One thought: PHP gets the info and sends it to

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread Terry Judd
A challenge within a challenge. Terry... On 14/01/10 1:41 PM, "Derek" wrote: > > > > J. Landman Gay wrote: >> >> J. Landman Gay wrote: >> It's easy for PHP code in the landing download page to get the information that "Bob sent them" with a $GET. But how on earth will the Re

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread Derek
Terry Judd wrote: > > On 14/01/10 10:51 AM, "Derek" wrote: >> >> 4. a secret text file gets generated and downloaded to the drive along >> with >> the standalone, the standalone finds it, reads it and deletes it? (no, >> the >> user might be confused and delete it before they launch the stand

Re: an interesting challenge

2010-01-13 Thread Terry Judd
On 14/01/10 2:57 PM, "Derek" wrote: I think we're running into problems with indents so hopefully this remains readable... >> There was some discussion over the last couple of days about the potential >> evils of Flash shared objects but I guess you could use them to your >> advantage in this ca

Re: an interesting challenge

2010-01-14 Thread Bob Sneidar
OK Here goes my theory. He had just joined the lists, was getting ready to enter his first email, when the doorbell rang. He got up to answer the door, kneed the desk where his coffee was sitting right next to his keyboard, went to catch it, startled the cat who ran across his keyboard and just

Re: an interesting challenge

2010-01-14 Thread Bob Sneidar
That's because for the French, talking is much like exploring is for the pioneer. It's the process, not the goal that is the most rewarding. (I'm half French, so I get to say that.) Bob On Jan 12, 2010, at 11:36 PM, Jim Bufalini wrote: > French is apparently always more "wordy" than English.

Re: an interesting challenge

2010-01-14 Thread Bob Sneidar
That may be preferable, as a big queer might take offense and do some real damage. I apologize in advance. It just had to be said. Bob On Jan 13, 2010, at 2:41 AM, Richmond Mathewson wrote: > Queer (Peculiar); as in "I'm feeling a little queer."

Re: an interesting challenge

2010-01-14 Thread Bob Sneidar
I guess that means my theory was wrong. I thought I had a real chance. ;-) Bob On Jan 13, 2010, at 3:51 PM, Derek wrote: > > I am very sorry, apparently this list does not like HTML emails, so I now see > my first email was blank! Glad to see that it nevertheless sparked the > creativity of th

Re: an interesting challenge

2010-01-14 Thread Brian Yennie
I believe the message was encoded using the following compression algorithm: function compressMessage tText if (tText = "secret message") then return empty else if (tText is empty) then return "secret message" else return tText end compressMessage Therefore, the answer is "secret message",

Re: an interesting challenge

2010-01-14 Thread Richmond Mathewson
On 15/01/2010 00:16, Bob Sneidar wrote: That may be preferable, as a big queer might take offense and do some real damage. I apologize in advance. It just had to be said. Bob On Jan 13, 2010, at 2:41 AM, Richmond Mathewson wrote: Queer (Peculiar); as in "I'm feeling a little queer."