On Sunday 14 February 2010 21:01:32 Jens Seidel wrote: > On Sun, Feb 14, 2010 at 08:26:46PM +0200, John Proios wrote: > > This is the Greek translation of libphone-ui-shr > > > > # translation of el.po to > > # German translations for libframeworkd-phoneui-efl > > Again, if this is the Greek translation why are so many lines wrong? > > > # This file is put in the public domain. > > # > > # John Proios <[email protected]>, 2010. > > #: src/view/sim-auth-input-view.c:279 > > Remove the line above! > > > msgid "" > > msgstr "" > > "Project-Id-Version: el\n" > > "Report-Msgid-Bugs-To: \n" > > "POT-Creation-Date: 2009-12-01 21:15+0200\n" > > "PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:23+0200\n" > > "Last-Translator: John Proios <[email protected]>\n" > > "Language-Team: <[email protected]>\n" > > "MIME-Version: 1.0\n" > > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" > > > > #: src/view/contact-delete-view.c:89 src/view/message-delete-view.c:106 > > msgid "Do you really want to delete it?" > > msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά την διαγραφή;" > > There is no "?" in Greek? > > > msgid "Delete" > > msgstr " Διαγραφή" > > > > #: src/view/contact-show-view.c:672 > > msgid "Field: " > > msgstr "Πεδίο:" > > Check spaces! > > Jens > _______________________________________________ > Shr-devel mailing list > [email protected] > http://lists.shr-project.org/mailman/listinfo/shr-devel
Ok jens. I check all po files from "bugs" and send again patch file with .desktop translate. _______________________________________________ Shr-devel mailing list [email protected] http://lists.shr-project.org/mailman/listinfo/shr-devel
