On 26 Sep 2007, at 12:33 AM, Alejandro Cámara Iglesias wrote:
Hi again,
Fine, I was able to compile it successfuly (70some warnings, but
what's a program without those?).
Those are harmless.
And I put them into the _NewBase directory of an AppleGlot
environment.
What do you mean with *them*? It's just one application bundle you
should put there.
I made the first pass and it took 51 strings to translate. Too few
in my opinion. It was almost everything about updating information.
I translated it with lots of faith. And the resulting application
has the update information and message boxes in Spanish, but
everything else in English.
Does look like too little, it seems only the Sparkle framework is
translated (and most of it already was).
I'm almost sure that it's an AppleGlot issue. If I open the console
I can read some of these errors:
--
2007-09-26 00:22:05.134 AppleGlot[8106]: DebugAssert: AppleGlot:
props != NULL NIL_PROP_LIST_FROM_XML_STRINGS_FILE [/SourceCache/
AppleGlot/AppleGlot-25/sources/plugins/StringsFilePlugin.cpp:901]
I'm not sure, it looks more like a debug message that wasn't removed
for release.
--
Which I think are the problem here. You may think this has
something to do with the path of my project, containing non-good
characters like áé. A `pwd` from the trunk directory shows:
--
/Users/myusername/Documents/Programacion/Skim/source/trunk
--
That should be OK, and if the AppleGlot environment's path is like
that there shouldn't be a problem with the path.
So I've no idea what's going on with this thing... I'm sorry to
bother you with this nonsense and thanks again for your effor to
solve it.
Cheers.
No thanks you for wanting to translate.
Christiaan
Alejandro Cámara Iglesias
[EMAIL PROTECTED]
El 25/09/2007, a las 23:39, Christiaan Hofman escribió:
OK, this is not exactly what you should have done.
You should build Skim from source (in Release configuration). Then
move the whole Skim.app bundle into _NewBase, and run the Initial
Pass in AppleGlot. Then you should translate the Working Glossary
(double-click it in the table, you may have to double-click twice).
It is not really a problem that you translated the 3 files you did
(AppleGlot would do that the same way for you as part of the
process, apart from the credits).
As for not being able to build, that is probably because you don't
have a separate build location set? Go to Xcode's Building
preferences and choose a separate build location (and also
intermediate location). I have chosen ~/Development/BuildProducts
and ~/Development/BuildProducts/Intermediates. This way Skim is
able to find the intermediate products such as the Sparkle framework.
Christiaan
On 25 Sep 2007, at 10:57 PM, Alejandro Cámara Iglesias wrote:
Ok, I think I'm doing something really bad. So I'm going to write
what I did.
1) I downloaded the main trunk from svn.
2) I created a new environment with AppleGlot.
3) I copied the Spanish.lproj/ files into _NewBase.
4) I did the first step 'Initial Pass' in AppleGlot.
5) It showed me three files to modify: InfoPlist.strings
Localizable.strings and ZoomValues.strings.
6) I translated all the three files.
7) I opened and compiled the source from the xcodeproj.
8) The compiler complains about the following error:
Copying build/Release/Sparkle.framework (1 error)
pbxcp: Sparkle.framework: No such file or directory
9) I commited the three files into svn.
That's it. I don't what to do to take the translation strings
from the nib files. I suspect it has something to do with some
error of nibtool, but I have xcode updated. Thanks for all your
help, and sorry for my clumsyness.
Alejandro Cámara Iglesias
[EMAIL PROTECTED]
El 25/09/2007, a las 22:27, Christiaan Hofman escribió:
BTW, what did you precisely translate? Were you able to build
Skim in the first place, because that's what you need to translate.
Christiaan
On 25 Sep 2007, at 5:13 PM, Alejandro Cámara Iglesias wrote:
Hi Christiaan and list,
Well, I commited something, I hope it's the translation :)
I couldn't compile it because it complains about not being able
to copy some files. But this time it generates an executable
file. But when I open it it's in English, so probably I did
something wrong. At least I'm not going to loose the
translation since I commited...
See ya!
Alejandro Cámara Iglesias
[EMAIL PROTECTED]
El 25/09/2007, a las 16:36, Christiaan Hofman escribió:
Thanks. I've added you to the project, so you should now be
able to commit.
Christiaan
On 25 Sep 2007, at 4:18 PM, Alejandro Cámara Iglesias wrote:
Hi Christiaan,
Ok, now I can translate all the strings of the nib files with
AppleGlot. I haven't finished yet, but once I finish I'll
upload it to the Subversion repository. I just completed the
form to create a SF account. My username is alexcamara. I
hope that's everything you need from me :)
Cheers.
Alejandro Cámara Iglesias
[EMAIL PROTECTED]
El 25/09/2007, a las 11:44, Christiaan Hofman escribió:
Oh, and I don't know iLingual at all. I wonder if it is a
good choice, from the (very) quick look it seems less useful
than e.g. Localization Suite 2.0.
The reason I like to use AppleGlot rather than something
like Localization Suite or iLingual is that AppleGlot works
with human readable XML files, while the others have some
kind of binary files that only they can read. AppleGlot is a
bit less accessible (and rough around the edges) but that's
mostly the first time you need to figure out how it works,
for incremental updates it's easy.
Christiaan
On 9/25/07, Christiaan Hofman <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
I just added all the files for the Spanish localization, so
if you update the svn source you should use those. It should
compile fine in Xcode, if not tell me and I'll try to fix
it. If you want to commit your translation I'll have to add
you as a developer, do you have a SourceForge account?
Christiaan
On 25 Sep 2007, at 11:10 AM, Alejandro Cámara Iglesias wrote:
Thanks for the advice. I just found iLingual and I just
made a try to see how was the translation. It's awful. And
I'm translating again using iLingual. Do you have any
advice using that? I use the svn service to download the
source.
Alejandro Cámara Iglesias
[EMAIL PROTECTED]
El 25/09/2007, a las 11:01, Christiaan Hofman escribió:
Thanks a lot. But it probably is better if you can use
AppleGlot or some other program to translate, otherwise
you cannot do incremental updates, which is very
important. AppleGlot should create the strings files
inside the nib itself. Do you use svn to get the source?
In that case I could add the necessary files for the
Spanish translation to the svn source. Otherwise you can
also just translate the latest release with AppleGlot.
Christiaan
---------------------------------------------------------------
----------
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2005.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Skim-app-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/skim-app-users
----------------------------------------------------------------
---------
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2005.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Skim-app-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/skim-app-users
-----------------------------------------------------------------
--------
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2005.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Skim-app-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/skim-app-users
------------------------------------------------------------------
-------
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2005.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Skim-app-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/skim-app-users
-------------------------------------------------------------------
------
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2005.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Skim-app-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/skim-app-users
--------------------------------------------------------------------
-----
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2005.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Skim-app-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/skim-app-users
---------------------------------------------------------------------
----
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2005.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Skim-app-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/skim-app-users
----------------------------------------------------------------------
---
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2005.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Skim-app-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/skim-app-users
-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2005.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Skim-app-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/skim-app-users