Mon cher Stéphane, voici mon humble opinion sur : « AAA » : anévrisme de l’aorte abdominale.

 

Les abréviations :

 

L’usage des abréviations à outrance est assez dangereux et il faudrait vérifier avec son directeur médical lesquelles on peut utiliser sans problèmes.  Il faut se fier au contexte et au sens des mots (ou autres abréviations) qui entourent une abréviation afin d’en connaître le sens exact.

 

Par exemple :  « IM » peut signifier « infarctus du myocarde » ou encore, dans le cas d’une injection, « intra-musculaire ».

 

Et « TA » peut signifier « Tension artérielle » ou bien « Technicien ambulancier ».

 

Pour répondre précisément à ta question, il serait bon de connaître le contexte et de là, on peut aller plus loin.  Mais encore, s’il est difficile de reconnaître les mots visés par les abréviations, c’est justement signe qu’on ne devrait pas utiliser cette abréviation.  Au Québec, le tout se complique si on considère que, pour ceux d’entre-nous qui ont reçu une formation d’EMT en anglais, il arrive parfois que des abréviations consacrées anglaises vont se retrouver dans un RIP en français : i.e. : DOA (dead on arrival), DNR (do not rescucitate), TIA (pour ICT), etc…

 

Claude Frégeau, EMT-D

Québec Secours

 

 

 

De : [EMAIL PROTECTED]

Date : 12 mars, 2002 00:44:45

A : [EMAIL PROTECTED]

Sujet : S.M.U: AAA

 

 

 

 

 

Est-ce que vous pourriez me dire ce que c'est exactement qu'un AAA ?

Stéphane Laberge

 

Reply via email to