On 04/13/2013 02:35 AM, Matěj Cepl wrote:
I am sorry, if I am too harsh, but it seems that the SWORD project is
already slipping on this dangerous slippery path towards making its
products useless for its intended purpose (long time record of the
Biblical texts for any possible purpose), so I want to make this point
very very clear.

Really, please, educate yourself and google for "xml separation of
content and presentation".

This is a very important point in this discussion, and it seems to be the real sticking point. So please consider thinking about this again, because this is truly the reality: The line indents in IBT's texts were carefully added, one by one, by the translators themselves. They were never automatically generated. They are not there for style or presentation. They are actually a very real part of the CONTENT of the translation itself, purposefully placed, just like the spaces between words- to aid comprehension and readability. Please fulfill your stated purpose by providing IBT and other publishers a way to encode all their real content. This simply means putting these indents in the OSIS file as a milestone of type indent, and then always rendering an indent as an indent.

Please consider the hand placed indents of a translation as the content which they really are. Because they are as much so as the spaces between words, or any other translator dictated element of a text.

I'm not asking you to begin treading a slippery slope of encoding presentation into content. I am simply asking you to recognize these intends for the actual content which they are.


The main point is that any illusion that you know how the document
should be rendered is just that, an illusion. You said "printed text",
but how do you know that the Bible text will be printed at all?

How should I know when running the document through speech generator how
should I present in voice an element <milestone type="x-p-indent" />?
Does the indentation matters or not? Perhaps I can ignore it, but maybe
you wanted to mark something really important by it, which I shouldn't
ignore. How should I know?

It says right on the tag: "indent". So anyone at anytime, who knows some English, will know exactly what to do with this tag in any situation. It is ideal really. Please note that this would NOT be the case if IBT is required to encode these all as <p>...</p>.

If IBT is required to encode those hand placed indents as paragraphs, then this important aspect of these translations could be LOST forever in the future. Because at that time it may become unclear what a <p> really meant in this particular situation. They will wonder why the encoder had not simply put a milestone indent there if that's what they had intended.

Please let reason rule here.

_______________________________________________
sword-devel mailing list: [email protected]
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

Reply via email to