Aal-e-Imran | 200 verses | 19 Rukus | The family of Imran



سورة آل عمران
Sura #3 | Madina



 


 


85 

مَن يَبْتَغِ غَيْرَ الإِسْلاَمِ دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي 
الآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ

 


 


Name

This Surah takes its name from v. 33. Al-i-Imran, like the names of many other 
surahs, is merely a name to distinguish it from other surahs and does not imply 
that the family of Imran has been discussed in it.

 


 



Period of Revelation

This Surah consists of four discourses. The first discourse (vv. 1-32) was 
probably revealed soon after the Battle of Badr. The second discourse (vv. 
33-63) was revealed in 9 A.H. on the occasion of the visit of the deputation 
from the Christians of Najran. The third discourse (vv. 64-120) appears to have 
been revealed immediately after the first one. The fourth discourse (vv. 
121-200) was revealed after the Battle of Uhud.

 


 


Background

The following is the background of the Surah: 

1.      The Believers had met with all sorts of trials and hardships about 
which they had been forewarned in Al-Baqarah. Though they had come out 
victorious in the Battle of Badr, they were not out of danger yet. Their 
victory had aroused the enmity of all those powers in Arabia which were opposed 
to the Islamic Movement. Signs of threatening storms had begun to appear on all 
sides and the Muslims were in a perpetual state of fear and anxiety. It looked 
as if the whole Arabian world around the tiny state of Al-Madinah-which was no 
more than a village state at that time-was bent upon blotting out its very 
existence. This state of war was also adversely affecting its economy, which 
had already been badly disturbed by the influx of the Muslim refugees from 
Makkah.

2.      Then there was the disturbing problem of the Jewish clans who lived in 
the suburbs of Al-Madinah. They were discarding the treaties of alliance they 
had made with the Holy Prophet after his migration from Makkah. So much so that 
on the occasion of the Battle of Badr, these people of the Book syrnpathised 
with the evil aims of the idolaters, in spite of the fact that their 
fundamental articles of the Faith-Oneness of Allah, Prophethood, Life-after- 
death-were the same as those of the Muslims. After the Battle of Badr, they 
openly began to incite the Quraish and other Arab clans to wreak their 
vengeance on the Muslims. Thus those Jewish clans set aside their centuries-old 
friendly and neighbourly relations with the people of Al-Madinah. At last when 
their mischievous actions and breaches of treaties became unbearable, the Holy 
Prophet attacked the Bani-Qainu-qa'a, the most mischievous of all the other 
Jewish clans who had conspired with the hypocrites of Al-Madinah and the 
idolatrous Arab clans to encircle the Believers on all sides. The magnitude of 
the peril might be judged from the fact that even the life of the Holy Prophet 
himself was always in danger. Therefore his Companions slept in their armours 
during that period and kept watch at night to guard against any sudden attack, 
and whenever the Holy Prophet happened to be out of sight even for a short 
while, they would at once set out in search of him.

3.      This incitement by the Jews added fuel to the fire which was burning in 
the hearts of the Quraish and they began to make preparations to avenge the 
defeat they had suffered at Bad. A year after this an army of 3,000 strong 
marched out of Makkah to invade Al-Madinah and a battle took place at the foot 
of Mount Uhud. The Holy Prophet came out of Al-Madinah with one thousand men to 
meet the enemy. While they were marching to the battle-field, three hundred 
hypocrites deserted the army and returned to Al-Madinah, but there still 
remained a small band of hypocrites among the seven hundred who accompanied the 
Holy Prophet. They played their part and did their worst to create mischief and 
chaos in the ranks of the Believers during the Battle. This was the first clear 
indication of the fact that within the fold of the Muslim Community there was 
quite a large number of saboteurs who were always ready to conspire with the 
external enemies to harm their own brethren.

4.      Though the devices of the hypocrites had played a great part in the 
set-back at Uhud, the weaknesses of the Muslims themselves contributed no less 
to it. And it was but natural that the Muslims should show signs of moral 
weakness for they were a new community which had only recently been formed on a 
new ideology and had not as yet got a thorough moral training. Naturally in 
this second hard test of their physical and moral strength, some weaknesses 
came to the surface. That is why a detailed review of the Battle of Uhud was 
needed to warn the Muslims of their shortcomings and to issue instructions for 
their reform. It should also be noted that this review of the Battle is quite 
different from the reviews that are usually made by generals on similar 
occasions.

 


 



Theme and Topics

Though these discourses were revealed at different periods and on different 
occasions, they are so inter-linked and so inter-connected in regard to their 
aim, object and central theme that they make together one continuous whole. 
This Surah has been especially addressed to two groups-the people of the Book 
(the Jews and the Christians) and the followers of Muhammad (Allah's peace be 
upon him).

The message has been extended to the Jews and the Christians in continuation of 
the invitation in Al-Baqarah, in which they have been admonished for their 
erroneous beliefs and evil morals and advised to accept, as a remedy, the Truth 
of the Quran. They have been told here that Muhammad (Allah's peace be upon 
him) taught the same right way of life that had been preached by their own 
Prophets; that it alone was the Right Way, the way of Allah; hence any 
deviation from it will be wrong even according to their own Scriptures.

The second group, the Muslims, who had been declared to be the best Community 
in Al-Baqarah and appointed torch-bearers of the Truth and entrusted with the 
responsibility of reforming the world, have been given additional instructions 
in continuation of those given in the preceding Surah. The Muslims have been 
warned to learn a lesson from the religious and moral degeneration of the 
former communities and to refrain from treading in their footsteps. 
Instructions have also been given about the reformative work they had to 
perform. Besides this, they have been taught how to deal with the people of the 
Book and the hypocrites who were putting different kinds of hindrances in the 
way of Allah. Above all, they have been warned to guard against those 
weaknesses which had come to the surface in the Battle of Uhud.

This Surah is the sequel to Al-Baqarah and the invitation therein is continued 
to the people of the Book. In Al-Baqarah the Jews were pointedly invited to 
accept the Guidance and in this Surah the Christians have particularly been 
admonished to give up their erroneous beliefs and accept the Guidance of the 
Quran. At the same time, the Muslims have been instructed to nourish the 
virtues that may enable them to carry out their obligations and spread the 
Divine Guidance.

 


 


Transliteration

Wa may yabtagi gairal isla_mi dinan falay yuqbala minh)u), wa huwa fil 
a_khirati minal kha_sirin(a).

 


 


Hindi 

Aur ham to usi (ek Khuda) ke farmadaar hai aur jo sakhsh islam ke siwa kisi aur 
deen ki khawahish kare to uska woh deen hargij kabul hi na kiya jayega aur woh 
aakhirat mein sakht ghate mein rahega

 


 


English

And whoever seeks a religion other than Islam, it will never be accepted of 
him, and in the Hereafter he will be one of the losers.

 


 


French

Et quiconque désire une religion autre que l'Islam, ne sera point agrée, et il 
sera, dans l'au-delà, parmi les perdants.

 


 


Spanish

Si alguien desea una religión diferente del islam, no se le aceptará y en la 
otra vida será de los que pierdan.

 


 


Indonesian

Barangsiapa mencari agama selain agama Islam, maka sekali-kali tidaklah akan 
diterima (agama itu) daripadanya, dan dia di akhirat termasuk orang-orang yang 
rugi.

 


 


Melayu

Dan sesiapa yang mencari agama selain agama Islam, maka tidak akan diterima 
daripadanya dan dia pada hari akhirat kelak dari orang-orang yang rugi.

 


 


German

"Und wer eine andere Religion als den Islam begehrt: nimmer soll sie von ihm 
angenommen werden, und im Jenseits wird er unter den Verlierern sein.

 


 


Russian

От того, кто ищет иную религию помимо ислама, это никогда не будет принято, и в 
Последней жизни он окажется среди потерпевших урон.

 


 


Urdu 

اور جو کوئی اسلام کے سوا اور کوئی دین چاہے تو وہ اس سے ہر گز قبول نہیں کیا جائے 
گا اور وہ آخرت میں نقصان اٹھانے والوں میں سے ہوگا

 


 

  _____  

 

 


 



86

كَيْفَ يَهْدِي اللّهُ قَوْمًا كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُواْ أَنَّ 
الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ 
الظَّالِمِينَ

 


 


Transliteration

Kaifa yahdilla_hu qauman kafaru_ ba'da ima_nihim wa syahidu_ annar rasu_la 
haqquw wa ja_'ahumul bayyina_t(u), walla_hu la_ yahdil qaumaz za_limin(a).

 


 


Hindi 

Bhala Allah aise logon ki kyonkar hidayat karega jo imaan laane ke baad phir 
kaafir ho gaye halanki woh ikrar kar chuke the ki paigambar barhak hai aur unke 
pas vazaei aur roushan moujaze bhi aa chuke the aur khuda aise hath dharmi 
karne wale longon ki hidayat nahi karta.

 


 


English

How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and after 
they bore witness that the Messenger (Muhammad SAW) is true and after clear 
proofs had come unto them? And Allah guides not the people who are Zalimoon 
(polytheists and wrong-doers).

 


 


French

Comment Allah guiderait-Il des gens qui n'ont plus la foi après avoir cru et 
témoigné que le Messager est véridique, et après que les preuves leur sont 
venues? Allah ne guide pas les gens injustes.

 


 


Spanish

¿Cómo va Alá a dirigir a un pueblo que ha dejado de creer después de haber 
creído, de haber sido testigo de la veracidad del Enviado y de haber recibido 
las pruebas claras? Alá no dirige al pueblo impío.

 


 


Indonesian

Bagaimana Allah akan menunjuki suatu kaum yang kafir sesudah mereka beriman, 
serta mereka telah mengakui bahwa Rasul itu (Muhammad) benar-benar rasul, dan 
keterangan-keteranganpun telah datang kepada mereka? Allah tidak menunjuki 
orang-orang yang zalim.

 


 


Melayu

Bagaimana Allah akan memberi petunjuk hidayat kepada sesuatu kaum yang kufur 
ingkar sesudah mereka beriman dan juga sesudah mereka menyaksikan bahawa 
Rasulullah (Nabi Muhammad) itu adalah benar dan telah datang pula kepada mereka 
keterangan-keterangan yang jelas nyata dan (ingatlah), Allah tidak akan 
memberikan petunjuk hidayatNya kepada kaum yang zalim.

 


 


German 

Wie soll Allah ein Volk leiten, das ungläubig wurde nach seinem Glauben und 
nachdem es bezeugt hatte, daß der Gesandte wahrhaftig sei, und nachdem die 
deutlichen Zeichen zu ihnen gekommen waren? Und Allah leitet die Ungerechten 
nicht.

 


 


Russian

Как же Аллах наставит на прямой путь людей, которые стали неверующими после 
того, как уверовали и засвидетельствовали правдивость Посланника, и после того, 
как к ним явились ясные знамения? Аллах не ведет прямым путем несправедливых 
людей.

 


 


Urdu 

الله ایسے لوگوں کو کیونکر راہ دکھائے جو ایمان لانے کے بعد کافر ہوگئے اور گواہی 
دے چکے ہیں کہ بے شک یہ رسول سچا ہے اور ان کے پاس روشن نشانیاں آئی ہیں اور الله 
ظالموں کو راہ نہیں دکھاتا

 

 


 

 

 




 




 

 

6

 

 


Give your Suggestion, please help us improve,  <mailto:[EMAIL 
PROTECTED](IslamQuote%20Group%20Email)> Suggest us with your valuable 
suggestions.

Spread the words of Allah, Invite all your Friends and relatives to join the 
IslamQuote Group  <http://groups.yahoo.com/group/IslamQuote/subs_invite> Invite 

If you are receiving this email as a forwarded message,  <mailto:[EMAIL 
PROTECTED]> Join Now

Gift yourself the wisdom of Al Qur'an and Hadith of Muhammad (PBUH) through 
daily one to two free sms on your mobile phone across India in Urdu (Roman) 
language. 

 

Subscribe to our sms Group by sending a sms JOIN ISLAMQUOTE to 567673434.



Alternatively you can Subscribe to our sms group online too,  Join Now 
<http://www.smsgupshup.com/groups/IslamQuote> 


Gift your friends & relatives the words of Allah. write SHARE ISLAMQUOTE 
mobile1 mobile2 etc and send it to 567673434. Maximum 13 Indian numbers in one 
sms.

 

 


Note: This series is providing the teachings of the Qur'an, not a literal 
translation. Instead of literal translation, it gives interpretive meanings of 
the verses, along with their contextual details. Please remember that any 
translation of the Holy Qur'an is in fact only an expression of the 
translator's understanding of the Words of Allah (SWT), and hence cannot be 
equated with the Qur'an itself. Only the original Arabic text can be called the 
Holy Qur'an.

 

You are granted Islamic right to use & display all the content of this Islamic 
document without any consent from me. You may copy, distribute, print, link to 
any document / website or translate to any language without changing the 
meaning of the Islamic contents.

 

 



[Non-text portions of this message have been removed]

Kirim email ke