Friday 28 August 2015 19:05:52, Mateusz Konieczny: > For example iD - is it clearly > indicating that it is about legal status? I am also regularly checking > situation in my region and fixing new problem.
In English it's called "Access". How it's called in other languages depends on the translators. iD is translated at https://www.transifex.com/ideditor/id-editor/. I'm going to change the Dutch translation to (the equivalent of) "Legal access restrictions". -- The field "from" of an email is about as reliable as the address written on the back of an envelope. That's why this message is OpenPGP signed.
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging