On Fri, Aug 28, 2015 at 2:21 PM, Ruben Maes <ruben.mae...@gmail.com> wrote:

> Friday 28 August 2015 19:05:52, Mateusz Konieczny:
> > For example iD - is it clearly
> > indicating that it is about legal status? I am also regularly checking
> > situation in my region and fixing new problem.
>
> In English it's called "Access".
> How it's called in other languages depends on the translators. iD is
> translated at https://www.transifex.com/ideditor/id-editor/.
>
> I'm going to change the Dutch translation to (the equivalent of) "Legal
> access restrictions".


I haven't seen it come up as an issue yet myself, but you may want to
consider rolling out similar wording for all of the translations just to
clarify (or maybe have some kind of "what's this?" or tooltip explaining
the situation).
_______________________________________________
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

Reply via email to