There can be problems with internet connectivity for remote communities
.. so getting participation can be difficult.
A local dump of data that can then be used on a server by others can be
very beneficial - reduces the remote network load and speeds the locals
response times.
Part of 'verifiable on the round' is asking a local.. if it is a local
doing the mapping then they are most of the way there.
The OSMwiki for local languages ..is
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names
On 27-Jan-18 03:08 PM, David Dean wrote:
Oh,
And one more thing: At its best OpenStreetMap is about local mappers
mapping what is of interest to them, so we should be attempting to
engage with out local indigenous community and asking them what their
local language is and what features in OSM (or that we can add to OSM)
are important to them.
Some of this might stretch the 'verifiable on the ground' rule a
little, but I think if there is significant local knowledge, it is
fair game for the map.
- David
On Sat, 27 Jan 2018 at 14:03 David Dean <dd...@ieee.org
<mailto:dd...@ieee.org>> wrote:
Hey everyone,
Thanks for the great responses. I'm glad I kicked off this thread.
I don't think there is a problem with indicating a name:aus tag if
the local aboriginal name for an area/feature is known, but you
haven't done further research to find the actual language code
applicable.
However, it should be a goal to update all name:aus tags to move
them to the appropriate real tags based on the iso639-3 tags. I'm
not sure at that stage whether the name:aus tags would be useful
to stay or not. Any ideas?
I am pushing this myself, as I want to build a rendering of OSM
that is focused on the local indigenous knowledge across the
country, but I guess this means I'm going to need to do a bit more
work to find out the iso639-3 tags for all indigenous languages in
Australia, and maybe even some idea of what tags are local to what
areas.
This is clearly not going to be trivial, but what that's worth
doing is? :)
- David
On Sat, 27 Jan 2018 at 08:45 Andrew Harvey
<andrew.harv...@gmail.com <mailto:andrew.harv...@gmail.com>> wrote:
On 26 January 2018 at 23:33, David Dean <dd...@ieee.org
<mailto:dd...@ieee.org>> wrote:
Absolutely. If the more specific language code is known,
it should be used.
Indeed Tasmania uses a lot of name:xtz eg.
http://www.openstreetmap.org/node/123026960 and
https://overpass-turbo.eu/s/vql, Uluru uses name:pjt,
hopefully there are a lot more. I think name:aus should only
really be used if you don't know which more specific ISO code
to use.
On 27 January 2018 at 07:53, Warin <61sundow...@gmail.com
<mailto:61sundow...@gmail.com>> wrote:
Should the English language ones be recorded as
name:eng=Ayers Rock ?
I think they may be entered as alt_name, possibly they
also should be recorded as name:eng too (a duplication).
name:eng and name:en are the same thing according to
https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/langcodes_name.php?code_ID=130
The English name of Uluru is Uluru not Ayers Rock. I'd be in
favour of moving Ayers Rock to the old name. official_name
could still be "Uluru / Ayers Rock" as that's what's it's
officially designated as.
I'd prefer we didn't use name=Uluru (Ayers Rocks) and instead
just used name=Uluru as it should be left up to data consumers
how they want to display alternate names, with Ayers Rock
either as old_name or alt_name.
_______________________________________________
Talk-au mailing list
Talk-au@openstreetmap.org <mailto:Talk-au@openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au
--
http://dbdean.com
--
http://dbdean.com
_______________________________________________
Talk-au mailing list
Talk-au@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au
_______________________________________________
Talk-au mailing list
Talk-au@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au