Hallo Erik,

 

Prachtig gedaan. Toch een kleine opmerking. Bij Kapel schrijf je in de twee
kolom: amenity=place_of_worship

In de derde kolom (opmerkingen) schrijf je= amenity=chapel moet dat niet:
place_of_worship:type=chapel zijn?

Gebruiken we voor een kruis dan ook  shrine?

Guy Vanvuchelen

 

Van: EeBie [mailto:ebe...@gmail.com] 
Verzonden: zaterdag 16 februari 2013 10:23
Aan: OpenStreetMap Belgium
Onderwerp: Re: [OSM-talk-be] Josm Presets / 'Hoe map ik een kerk/kapel ...'

 

Geheel onbevangen vertaalde ik het item 'Kerk' uit het Duits voor "Hoe map
ik een ..". 
Place_of_worship' blijkt achteraf één van de thema's waar al jaren discussie
over bestaat. 
Ik voelde mij geroepen om op basis van reacties en vroegere discussies een
stand van zaken op te maken:  
ik heb  'Kerk' gewijzigd en onderwerpen 'Kapel' en ' Kapelletjes en
Kruisbeelden'  bijgemaakt. 
Foto's staan er (nog) niet bij.

Het is een wiki. Verbeteren is toegestaan. 

Groeten,

Erik




Op 15 februari 2013 08:18 schreef Marc Gemis <marc.ge...@gmail.com> het
volgende:

ik ben altijd zo vroeg op in de week :-)

 

Er staat nog een foutje in (daarnet gezien). Hoe kan ik dat nu wijzigen op
de wiki zodat het ook in de downloadable versie goed komt ?

Ben de menuutjes nog wat aan het herschikken en aan het werken aan kerken,
kapelletjes enzo.

 

Zoals gisteren al halvelings vermeld, komt de "Hoe map ik een" pagina niet
overeen met hoe ik de Engels-talige pagina's interpreteer. Mijn
interpretatie ligt meer in de lijn met die van Sander (zie mail gisteren).
Guy heeft er nog een ander idee over en wil feitelijk gedetailleerder gaan
(kapelletjes in een boom bv,)

Ik weet nog niet hoe ik dat ga aanpakken.

 

m

 

2013/2/15 Jo <winfi...@gmail.com>

Wow, je was vroeg op :-)

Ik heb er nog wat spelfoutjes uitgehaald.

source:maxspeed=BE:urban heb ik weggehaald.

Er staat al traffic:zone=BE:urban. Volgens mij is dat voldoende om aan te
geven dat die straat binnen de bebouwde kom ligt.

Ik heb hem ook hier gezet:

http://josm.openstreetmap.de/wiki/Presets/BENELUX

Binnen een paar dagen, staat hij dan ook in het lijstje van JOSM (bereikbaar
via F12)

Jo




Op 15 februari 2013 05:28 schreef Marc Gemis <marc.ge...@gmail.com> het
volgende:

Een verbeterde versie.

 

1) Glasbol ook vertaald

2) Het 'a' tje dat een fout gaf bij Guy eruit (erin gesukkeld na mijn
laatste test en voor het verzenden naar de lijst)

3) Zonder de icon verwijzingen. Bij mij (Josm 5697 op OS X) gaven die geen
probleem.

 

Corrected version


1) Glasbol translated in English

2) Removed an additional 'a' (got in the file after the last test and before
sending to the list)

3) No references to 'icon' - they were only in a version that I send to Jo
and did not give a problem on JOSM 5697 on OS X.

 

m

 

_______________________________________________
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be



_______________________________________________
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be

 


_______________________________________________
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be

 

_______________________________________________
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be

Reply via email to