Hey,

Ik ben het volmonding eens met het feit dat er een taalprobleem is op de
lijst maar nog meer met het feit dat we meer mappers nodig hebben. Ik denk
echter dat dit 2 losstaande zaken zijn. De meeste mappers zitten geeneens
op deze mailinglijst. In onze laatste meetup hier in Gent kende niemand de
mailing lijst: 'nog nooit van gehoord'.

Er is ook geen oplossing: elke taal zal mensen uitsluiten, ik denk gewoon
dat hoe vreemd het ook is, op deze moment het engels inderdaad wel een
mooie middenweg is maar ik denk dat niemand er problemen mee heeft dat er
eens een mail in het NL of FR passeert. Mijn FR kan er alleen maar beter
door worden!

Ik ben de laatste tijd ook af en toe bezig met het verzenden van een basis
introductie OSM naar mensen met hun eerste edit. Ik krijg af en toe zeer
positieve reacties. Misschien kunnen we beter zoiets organiseren op een
meer systematische manier en in meedere talen. Dat zal beter helpen meer
mappers aan boord te krijgen denk ik...

Met vriendelijke groeten,
Best regards,

Ben Abelshausen
ben.abelshau...@gmail.com
http://twitter.com/xivk

2013/6/26 Marc Gemis <marc.ge...@gmail.com>

> Ik denk dus inderdaad dat er een taalbarriere is voor OSM. Waarom ? omdat
> dit niet enkel een project van geeks/nerds is zoals zoveel andere open
> source projecten. Zoals ik al schreef is er volgens mij een hele groep
> gepensioneerden die de tijd en zin hebben om surveys te doen en bij te
> dragen, maar nu niet bereikt kunnen worden. De kennis van het Engels is
> meer ingeburgerd bij de latere generaties.
>
> Fouten in het gebruik van tags komen voor met alle editors en bij alle
> gebruikers, nieuw en oud. Zelfs ben ik 2 jaar heel intensief bezig en nog
> elke dag (bij manier van spreken) zie ik tags opduiken (of combinaties) die
> ik verkeerd of onvolledig gebruik of niet ken. Vandaar die mailtjes naar
> OSM i.v.m. battlefield of designation.
>
> Als ik zie hoe weinig er feitelijk gemapped wordt in het gebied Antwerpen
> - Mechelen;  Sint-Niklaas-Lier, dan kan ik alleen maar zeggen dat we meer
> mappers nodig hebben. Het zijn altijd dezelfde paar namen die daar optreden
> (en dan nog  vooral ten zuiden van Antwerpen). Zoals in een van de talks op
> State of the Map US gezegd werd, er zijn ongeveer 5% mappers die 90% in
> kaart brengen. Die groep moet je "vertroetelen" en je moet er meer van
> hebben. Ze hebben er ook wel geen idee van hoe je die groep moet vergroten.
>
> Met het schrijven van deze mail heb ik jammer genoeg de kans gemist om 3-4
> beschermde monumenten in te brengen zoals ik andere morgenden doe. :-)
>
> so sorry, no English this morning
>
> groeten/regards
>
> m
>
>
>
>
> 2013/6/25 Glenn Plas <gl...@byte-consult.be>
>
>>  Ivo
>>
>>
>> On 06/25/2013 08:50 PM, Ivo De Broeck wrote:
>>
>> Thanks Marc for understanding. I believe it is very important to have
>> people on the field, who are trying to help with the OSM-map. You can not
>> reach them by using English or say they must not use Potlach.
>>
>> Je trekt mijn onschuldig en grappig bedoelde opmerking te ver uit de
>> context.  Als mensen willen blijven verder prutsen in hun browsers,  mij
>> niet gelaten.   Ik zei ook niet dat je Engels moet gebruiken.   Hetgeen je
>> tussen de lijnen had moeten lezen is dat ik geen hoge dunk van Potlach heb.
>>
>>
>>  Het lijkt mij meer normaal een probleem in Eppegem in het Nederlands te
>> bespreken. Ik ben zeker dat heel veel nieuwe ( of oude ;-0 ) medewerkers
>> gewoon om die reden afhaken.
>>
>> Fris dan maar alvast uw frans op want het verfranst hier op
>> kruissnelheid.  Ook in die winkels die ik heb gemapt.   Engels zal u
>> -inderdaad- niet helpen hier.   Het is misschien niet altijd duidelijk voor
>> sommige groepen van mensen -zeer diplomatisch- maar Engels is best wel een
>> universele voertaal op 'open'+'community' dingen zoals wiki/openstreetmap,
>> het is eigenlijk nog maar de 1ste keer dat ik tegenkom dat Engels zo een
>> struikelblok lijkt te zijn.
>>
>> Nog maar eens : de (kleine) groep die OSM controleert en verbeterd is
>> onmisbaar en ik heb heel veel respect voor hun werk.
>> Wat ik steeds vraag (en waar imho te weinig voor gedaan wordt) is om
>> zoveel mogelijk vrijwilligers te kunnen bereiken.
>>
>> Wie moet dit dan doen volgens jou ?  Ben je zelf deel van die groep ?  En
>> hoe meet je dit momenteel eigenlijk?  Even de vraag kritische bekeken,
>> waaruit concludeer je die stelling eigenlijk?  Hoeveel contributers zijn er
>> ?  Heeft iemand die statistieken liggen ?
>>
>>
>>  Is een battle-field het grootste probleem in Eppegem? Zijn daar alle
>> gebouwen gemapt? hebben ze een adres? zijn alle winkels/horeca/bedrijven
>> gemapt?
>> just my 2 cents ;-)
>>
>> Ik woon zelf niet in Eppegem, maar ik heb wel mijn best gedaan om de
>> horecazaken te mappen in de buurt.  Het battlefield probleem is maar
>> hetgeen boven kwam drijven.  Achterliggend heb ik verdwenen amenity
>> (dokter), 2 way's die losgemaakt waren (met ~9 fietsroute relaties op).
>> Wat betreft gebouwen heb ik er duizenden opgezet in Weerde, Zemst en
>> Eppegem.  Ik schat iets onder de 10 000, ruw gezien.  Ik heb hier bijna
>> alles gezet met de tag building.  Sommigen konden wat beter staan, ben
>> eraan bezig.
>>
>> Maar ook brownfields, constructies en nieuwe wegen in aanmaak staan erop
>> wanneer ik ze heb gezien of via de gemeente verneem.  Niet alles is gemapt
>> maar kwa huisnummers is Weerde bijna compleet, de rest is work-in-progress
>> (Sorry voor het Engels! -> ook een onschuldig grapje), het zal ook nooit
>> compleet zijn.  zie http://overpass-turbo.eu/s/pK om een idee te krijgen
>> over die buildings waar je naar vraagt.
>>
>> Dus als uw punt was: is uwe achtertuin in orde?  Dan denk ik dat mijn
>> antwoord is: Nee, maar ben hier wel goed bezig denk ik, en als er dan goede
>> info verdwijnt en rommel boven komt dan vind ik dat toch nog een probleem
>> waarover gesproken moet worden in welke taal dan ook.
>>
>> Maar vooral in de taal van actie, en dat is het enige waar je betere
>> kaarten mee krijgt.  En dat is wat ik wat mis soms.
>>
>> Glenn
>>
>>
>>
>> 2013/6/25 Marc Gemis <marc.ge...@gmail.com>
>>
>>> Ivo, ik geef je gelijk dat we sommige mappers afschrikken door alle/veel
>>> communicatie in het Engels te doen.
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-be mailing list
>> Talk-be@openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Talk-be mailing list
> Talk-be@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>
>
_______________________________________________
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be

Reply via email to