Boa Tarde. O JOSM esta traduzido em uns 67%, eu ja ajudei bastante neste. Só que tem traduções que precisam de revisão... Forte abraço Blademir Andrade de Lima
Date: Mon, 30 Sep 2013 13:49:34 -0300 From: vitor.geo...@gmail.com To: talk-br@openstreetmap.org Subject: Re: [Talk-br] Situação das traduções Uma correção, o iD está traduzido em 96%: https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/ 2013/9/30 Vitor George <vitor.geo...@gmail.com> Oi pessoal, Para quem tem um tempo livre para ajudar, aí vai a situação e links para as traduções para o português de ferramentas e projetos relacionados ao OpenStreetMap: Site do OpenStreetMap - 99% traduzidoJOSM - 55% traduzido iD - 96% traduzidoKeepright - 87% traduzido Merkaator - 93% traduzidoMerkaator (templates) - 100% traduzido Potlach2 - 100% traduzidoPotlach2 (ajuda) - 100% traduzido Abs,Vitor _______________________________________________ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
_______________________________________________ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br