Boa Tarde.
O JOSM esta traduzido em uns 67%, eu ja ajudei bastante neste. Só que tem 
traduções que precisam de revisão...
Forte abraço
Blademir Andrade de Lima

Date: Mon, 30 Sep 2013 13:49:34 -0300
From: vitor.geo...@gmail.com
To: talk-br@openstreetmap.org
Subject: Re: [Talk-br] Situação das traduções

Uma correção, o iD está traduzido em 96%:
https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/



2013/9/30 Vitor George <vitor.geo...@gmail.com>

Oi pessoal,
Para quem tem um tempo livre para ajudar, aí vai a situação e links para as 
traduções para o português de ferramentas e projetos relacionados ao 
OpenStreetMap:


Site do OpenStreetMap - 99% traduzidoJOSM - 55% traduzido

iD - 96% traduzidoKeepright - 87% traduzido

Merkaator - 93% traduzidoMerkaator (templates) - 100% traduzido

Potlach2 - 100% traduzidoPotlach2 (ajuda) - 100% traduzido


Abs,Vitor



_______________________________________________
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br                                
          
_______________________________________________
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

Responder a