Não entendi exatamente a que se refere esses prós e contras, mas admitindo que se refira a dar nomes não-oficiais ou usar referências como nome, o problema é que esse pró não é garantido e pode se tornar um contra (se ao invés dar instrução, der confusão e imprecisão). Há de se ter muita discussão e pesquisa para se adotar nomes realmente representativos.
Essa discussão toda, serviu pelo menos para constatar que, ao menos no Rio, nosso sistema de transporte coletivo é totalmente desorganizado. =/ - - - · Atenciosamente, Márcio Vinícius Pinheiro http://about.me/Doideira <http://pt.gravatar.com/marciovinicius> Em 19 de março de 2014 17:42, Fernando Trebien <[email protected]>escreveu: > Prós: > - o usuário receberia uma instrução um pouco mais precisa sobre onde > subir ou descer do ônibus > > Contras: > - seria menos correto, à rigor > - seria um pouco mais trabalhoso > > Os prós não são lá um grande ganho, nem os contras são lá um grande > problema. Mas se o problema realmente não afetar ninguém e o mapeador > não se importar com o trabalho extra, um pequeno ganho ainda seria > interessante não? > > É uma boa idéia olhar a quantas anda o artigo em inglês no wiki, já > que o artigo em português não recebe edições significativas há pelo > menos 3 anos: > http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Pt-br%3APublic_transport&diff=990068&oldid=549177 > > 2014-03-19 17:19 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro > <[email protected]>: > > Eu achei a proposta do Fernando coerente, mas acho ainda mais coerente a > > proposta do wiki. > > > > Aqui no Rio de Janeiro de uma maneira geral (exceto nas ruas onde se > > implantou o sistema de BRS e nas linhas de BRT) os pontos de ônibus não > têm > > nome, em muitos lugares não tem nem placa no local (muito menos abrigo). > O > > wiki fala em "nome facilmente identificado", se não tem nem placa, que > dirá > > nome facilmente identificado. O Fernando propôs a solução de algum lugar > nos > > EUA (esse sistema de nomeação é oficial em vários lugares, inclusive no > > Brasil), mas essas referências (físicas, especialmente ruas) já não são > > visíveis no mapa (e no local)? Seria um tanto redundante colocá-las > > novamente no ponto de ônibus. > > > > A pergunta que me vem à mente é a seguinte: Qual é a > necessidade/utilidade > > de darmos nomes para pontos de ônibus? Sou partidário de se colocar nome > > (etiqueta name) apenas nas paradas que têm nomes oficiais (especialmente > se > > esses nomes estiverem escrito na própria parada). Para nomes alternativos > > temos a etiqueta alt_name, para nomes locais temos a etiqueta loc_name, > para > > referências temos a etiqueta ref e por aí vai. Não vejo razão para > > reinventar o que já está pronto e documentado. > > > > Acho facultativo colocar/inventar um nome na etiqueta name nas paradas > que > > não têm nomes oficiais, mas necessariamente deve-se adicionar uma nota > > elucidando a situação. Porém inventar nomes pode confundir mais do que > > orientar usuários/passageiros. Acho interessante colocar uma etiqueta > > alt_name ou loc_name, mesmo não havendo nada na name (não cria um > > comprometimento com um nome não-oficial e ao mesmo tempo não se perde a > > informação). Se a filosofia é "mapear o que está no chão", acho essa > segunda > > opção mais válida do que inventar nomes que não se lê no local nem sequer > > estão registrados em órgãos oficiais. > > > > A wiki detalha bem como mapear um ponto de ônibus (a página está melhor > do > > que muitas outras), acho que essa parte de nomes está bem coberta na lá. > > Qualquer coisa que fuja do que está lá, a menos que se proponha uma > sugestão > > de mudança do que já está determinado lá (com o objetivo de mudar o que > está > > lá e nas wikis estrangeiras), deve simplesmente seguir as orientações das > > demais etiquetas aplicáveis. > > > > - - - · > > Atenciosamente, > > > > Márcio Vinícius Pinheiro > > http://about.me/Doideira > > > > > > Em 19 de março de 2014 14:05, Arlindo Pereira > > <[email protected]> escreveu: > > > >> Não sei. Acho que o objetivo do OSM é mapear "what's on the ground", não > >> acho muito vantajoso inventar nomes. Embora não me opusesse (isto é, > >> reverteria) caso alguém queira fazer um sistema assim aqui no Rio. > >> > >> []s > >> Arlindo > >> > >> 2014-03-12 16:10 GMT-03:00 Fernando Trebien <[email protected] > >: > >> > >>> Só acontece nos corredores de BRT. Nos demais lugares (99% dos casos), > >>> as paradas não têm nome aqui. > >>> > >>> Falando daqui: não seria "errado" colocar um nome "local" desde que > >>> fosse usado por muitas pessoas. O problema é saber sobre esses > >>> hábitos. Mesmo os moradores locais teriam divergências sobre qual nome > >>> colocar. E não havendo um nome "oficial", a escolha de um nome seria > >>> muito debatível. > >>> > >>> Por outro lado, colocar um nome "sugerido" (extra-oficial, antecipado) > >>> seria "útil" para aplicações, por exemplo, e poderia iniciar um debate > >>> interessante (que até poderia influenciar a administração local). A > >>> idéia que eu tinha era copiar uma idéia que eu vi no Google Maps em > >>> algumas cidades nos Estados Unidos: ao invés de colocar nome de um > >>> ponto de referência, eu colocaria o nome das duas ruas da esquina mais > >>> próxima. Por exemplo, numa parada na Avenida Otto Niemeyer próxima à > >>> rua Camaquã, o nome da parada poderia ser "Otto Niemeyer - Camaquã' ou > >>> algo assim. As pessoas costumam se comunicar assim na maioria dos > >>> lugares aqui, exceto próximo de grandes pontos de referência (como os > >>> que seguem os corredores do BRT). Uma aplicação que mostrasse o nome > >>> da parada, então, estaria se comportando da mesma forma que as pessoas > >>> se comportam. Uma vantagem seria a manter-se neutro na escolha de um > >>> nome - não privilegiar um ponto de referência que só você conhece ou > >>> deixar de lado algum que você desconhece, nem gastar tempo envolvido > >>> numa guerra em torno de qual nome colocar numa parada específica. Mas > >>> se houver vários mapeadores na mesma área e todos concordarem com um > >>> nome específico, poderiam "batizar" uma parada, desde que o nome > >>> fizesse sentido para os usuários. > >>> > >>> Acho que algo neutro assim poderia ir na tag "name" sim, desde que > >>> todos concordassem com esse sistema. Obviamente onde houver um nome > >>> oficial, seria o nome oficial que iria em "name", e não esse nome > >>> inventado (mas convencionado). > >>> > >>> Em alguns lugares pode ser mais complicado fazer dessa forma. Por > >>> exemplo, Brasília não tem nomes de ruas. Lá o ideal talvez seria dar > >>> nomes segundo o nome/número das quadras, mas pode haver mais de 1 > >>> parada por quadra. (Isso seria fácil de resolver: pode-se numerar as > >>> paradas dentro da mesma quadra na ordem em que são encontradas ao usar > >>> o ônibus.) > >>> > >>> O que acham? > >>> > >>> 2014-03-12 14:41 GMT-03:00 Paulo Carvalho < > [email protected]>: > >>> > Quando fiz survey em PoA, vi que as paradas têm nomes. Pelo menos as > >>> > dos > >>> > corredores. Não anotei os nomes porque estava coletando POIs > diversos. > >>> > > >>> > > >>> > Em 11 de março de 2014 16:53, Erick de Oliveira Leal > >>> > <[email protected]> escreveu: > >>> > > >>> >> Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser > >>> >> nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name > seria > >>> >> o > >>> >> temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não? > >>> >> > >>> >> Em 11/03/2014 16:48, "Thiago Marcos P. Santos" <[email protected] > > > >>> >> escreveu: > >>> >> > >>> >>> 2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira <[email protected] > >: > >>> >>> > 2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire > >>> >>> > <[email protected]>: > >>> >>> >> Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse > >>> >>> >> deixada em > >>> >>> >> branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou a > >>> >>> >> tag > >>> >>> >> alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name? > >>> >>> > > >>> >>> > alt_name é um nome alternativo > >>> >>> > Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome > >>> >>> > propriamente > >>> >>> > dito :-) > >>> >>> > > >>> >>> > >>> >>> Concordo. Eu usaria "loc_name" neste caso. > >>> >>> > >>> >>> _______________________________________________ > >>> >>> Talk-br mailing list > >>> >>> [email protected] > >>> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > >>> >> > >>> >> > >>> >> _______________________________________________ > >>> >> Talk-br mailing list > >>> >> [email protected] > >>> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > >>> >> > >>> > > >>> > > >>> > _______________________________________________ > >>> > Talk-br mailing list > >>> > [email protected] > >>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > >>> > > >>> > >>> > >>> > >>> -- > >>> Fernando Trebien > >>> +55 (51) 9962-5409 > >>> > >>> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law) > >>> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law) > >>> > >>> _______________________________________________ > >>> Talk-br mailing list > >>> [email protected] > >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > >> > >> > >> > >> _______________________________________________ > >> Talk-br mailing list > >> [email protected] > >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > >> > > > > > > _______________________________________________ > > Talk-br mailing list > > [email protected] > > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > > > > > > -- > Fernando Trebien > +55 (51) 9962-5409 > > "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law) > "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law) > > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >
_______________________________________________ Talk-br mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
