Quando perguntei sobre "trilha dentro de uma duna", não tinha em mente um caminho com mais de 2 metros de largura. Pelo contrário, tinha em mente um caminho aberto a facão; mas é claro, um caminho já tão usado que o chão é areia fofa amarela. Eu não sei o que é uma duna; pra mim não é floresta. Mas é como eu disse, "a guarda florestal está lá".
Em 30 de junho de 2015 14:56, Fernando Trebien <fernando.treb...@gmail.com> escreveu: > Só pra desdizer o que eu acabei de dizer, é track sim nas dunas. Diz no > artigo sobre tracks: > > "If a path is wide enough for 4-wheel-vehicles (width > 2 m), and it is > not legally signposted or otherwise only allowed for pedestrians, cyclists > or horseriders, it is often better tagged as a highway=track." > > O ideal é acrescentar detalhes como tracktype, smoothness, surface, > mtb:scale, e as tags de acesso legal (access, motorcar, bicycle, foot, > wheelchair, etc.). > > Via agro-florestal não seria adequada pra esse caso, assim como estrada > rústica não seria (não é bem uma "estrada" construída). Mas também vale > notar que esse texto é quase uma nota de rotapé no artigo original. > > Que tal "estrada informal" então? > > Também acho que, para contrastar com esse caso (como sugere o wiki), > "path" poderia ser traduzido como "caminho informal". Ambos os casos não > são projetados pela adminsitração pública, os que são projetados seria > unclassified (estradas) ou footway (calçadas, caminhos internos em parques, > calçadas no interior de condomínios, etc.). Footway ficaria (como já está > no iD) como "caminho de pedestre", cycleway como "ciclovia", e daí eu acho > que todo o mundo consegue se entender. >
_______________________________________________ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br