@naoliv, ihhh que eu to confundindo as coisas. hahahaha. Isso que é o bom do trabalho colaborativo, um corrige/ajuda o outro. Muito legal e útil isto sobre "Lifecycle prefix".
Eu fiquei na dúvida em, sabendo-se as tags do texto a seguir, se é necessário o uso de railway:historic=station e historic:railway=station . Seriam elas usadas independentemente das demais tags? @naoliv, deixo para ti que tem mais prática no Maproulette. Abre um pedido lá. Preferencialmente com o texto das tags como dispostas pelos colegas. Então vamos lá. Segunda compilação no texto: 1. Se a estação ainda está em pé, mas não é mais usada para a finalidade para qual foi concebida, usa-se a tag disused:railway=station 2. Se o prédio ainda existe, mas em estado de muita má conversação, usa-se a tag abandoned:railway=station 3. Se não existe mais a estrutura (prédio) onde funcionava a estação, usa-se a tag demolished:railway=station 4. Se a estrutura tem um valor histórico, deve-se informar a fonte (source) de sua importância histórica (lei de tombamento histórico, por exemplo); e, usar a historic=railway_station 5. Se existe aquela arquitetura clássica de estações de trem, adicionar a tag building=train_station Fim_da_segunda_compilacao Com exceção do 1º, 2º e 3º item, uma tag não desdiz a outra, sendo que em determinadas estacões deverá se usar várias tags. É interessante fazer uma pesquisa para tentar identificar se a estação não poderia estar sendo usada para outros fins (Museus, bibliotecas, etc). E, nos locais onde as estações ainda são estações de fato, seria interessante adicionar alguma nota (note=*) informando que ali ainda funciona. _______________________________________________ Talk-br mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
