From: Pierre Béland 
Sent: Sunday, February 12, 2012 5:16 PM
To: talk-ca ; alouette...@gmail.com 
Subject: Re: [Talk-ca] Effets_de_bords_indésirables

> Claude,

> Nous devons d'abord nous assurer de faire tous les efforts nécessaires pour 
> contacter cette personne. Son profil n'indique pas son lieu de résidence. 
> Nous ne savons pas non plus quelles langues il maitrise. 

C’était justement mes interrogations ...

> Fais-suivre à la liste talk-ca la copie du message que tu lui as fais 
> parvenir. Et si tu es d'accord, je tenterai à nouveau de communiquer avec 
> lui, cette fois-ci en anglais.

> Un autre aspect qui me préoccupe s'il fait autant de changements, c'est la 
> provenance des informations de noms de rues. Étant donné qu'il travaille sur 
> plusieurs pays, je me demande quelles informations locales il détient. As-tu 
> vérifié s'il indique quelles sources il utilise?

Je lui ai écrit avant d’avoir des soupçons sur l’erreur qu’il a pu faire. Voici 
le texte que j’ai expédié en anglais (après quelques efforts). Mon 
questionnement était alors la source de ses informations. 

Hi,

I am a contributor and I especialy work on cycleway in the province of Quebec 
in Canada.

On recent changeset you made (10451584) you add a lot of cycleway on streets 
that does not have cycleway and remove on some that have cycleway. At the same 
time you rename some streets names that are wrong in french. Specially changing 
the word Ouest (that mean West in french) for Oeste a word that not exist in 
french.

Could you please tell me what are your sources for this special changeset and 
others that I see in the same region.

Thanks and please excuse my english ...



Pierre Béland 
  

Merci,

Claude
_______________________________________________
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca

Reply via email to