Dne 25.9.2016 v 00:12 Matěj Cepl napsal(a):
> On 2016-09-24, 21:16 GMT, Pavel Machek wrote:
>>> Ať se koukám jak se koukám na 
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names tak 
>>> nemám dojem, že čínský, ruský, běloruský (nebo často 
>>> korejský) název má co dělat v Praze. Je to jenom moje 
>>> pedanterie nebo tohle je něco co je třeba likvidovat?
>> Cinsky nazev ma co delat v Praze... co Te vede k nazoru ze ne?
> Přečti si tu wiki … zcela zjevně vícejazyčné názvy jsou míněny 
> pro situace, kdy je vícejazyčnost daná situací v dané lokalitě 
> (Valonové - Vlámové, Furlánsko a Bretaň s lokální minoritou, 
> atp.), situace která se alespoň minimálně blíží tomu, že třeba 
> názvy ulic jsou označovány vícejazyčnými cedulemi (kdyby tehdy 
> existovala OSM, tak Protektorát Böhmen und Mähren).

Přehlédl jsi větu: People will also want to render maps in a specific
language (Map Internationalization
<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Internationalization>).
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_internationalization

Obecně tedy platí, že lokální název má být name=* a všechny ostatní v
name:xx=*
Pokud to je takto, tak mi to nevadí. Nejhorší je, když je v čechách v
name=* nějaký rozsypaný čaj.
>
> Vím, že náš pan prezident se snaží velice intenzivně lézt do 
> některých částí těla Číně, ale ještě na tom nejsme tak, že 
> bychom někde měli vícejazyčné čínsko-české nebo rusko-české 
> cedule (nejblíže jsme tomu snad v Karlových Varech, i když i tam 
> to teď podle všeho přestává). Bohužel německou menšinu jsme ze 
> země vyhnali, takže nepřipadá v úvahu, že bychom měli někde 
> oblasti, kde by byla významná národní menšina. Možná bychom 
> v Chánově & spol. měli zavést rómské cedule, ale k tomu ještě 
> také nedošlo.

Zapomněl jsi na Slezsko. Tady máme dvojjazyčné názvy obcí
(Hnojník/Gnojnik), ulic i institucí.

>
> Na druhou stranu, uznávám a uznal jsem to jinde, že asi je to
> více práce nežli je záhodno s minimálními zisky úspory místa, tak
> se na to vykašlu. Ale myslím si, že si tady natahujeme pravidla
> někam, kam to opravdu nebylom míněno.

Viz výše. Mapa na osm.org je pro mne momentálně v Ásii nepoužitelná,
protože neumím ten jejich rozsypaný čaj :-(
Vedle je srovnání s openstreetmap.de - to je hned čitelnější.

 

Marián

> Matěj
>

_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

Odpovedet emailem