Hallo. Am Montag, 9. Juni 2008 schrieb André Reichelt: > Michael Bemmerl schrieb: > > Ich würde sagen > > access=permissive > Hm, access=destination ist, finde ich, korrekter.
Ich denke das klingt beides passend, ich nehme bisher lieber permissive, da ich access=destination als "Anlieger frei" übersetze. Das ist aber wohl Geschmackssache. In den letzten Tagen habe ich angefangen bei uns derartige Pakplätze zusätzlich mit einem operator-Tag zu versehen, damit man weiß wo der Parkplatz dazu gehört, bzw. wer der Betreiber ist. Interessant wird's btw bei privat betriebenen Parkplätzen und -häusern, die nicht zu einem Geschäft gehören sondern einfach über Parkgebühren finanziert werden. Streng genommen ist das dann auch access=permissive (weil privat aber Nutzung i.A. erlaubt). Ein Routenplaner sollte zwar diesen, nicht aber den Parkplatz eines Supermarkts empfehlen, wenn man einen Parkplatz sucht. Gruß, Bernd -- Mit der Zeit vollbringen unsere Vorfahren immer ruhmreichere Taten. - Wieslaw Brudzinski (poln. Schriftsteller geb. 1920)
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-de