Hallo.

Am Montag, 9. Juni 2008 schrieb André Reichelt:
> Michael Bemmerl schrieb:
> > Ich würde sagen
> > access=permissive
> Hm, access=destination ist, finde ich, korrekter.

Ich denke das klingt beides passend, ich nehme bisher lieber permissive, da 
ich access=destination als "Anlieger frei" übersetze. Das ist aber wohl 
Geschmackssache.

In den letzten Tagen habe ich angefangen bei uns derartige Pakplätze 
zusätzlich mit einem operator-Tag zu versehen, damit man weiß wo der 
Parkplatz dazu gehört, bzw. wer der Betreiber ist.


Interessant wird's btw bei privat betriebenen Parkplätzen und -häusern, die 
nicht zu einem Geschäft gehören sondern einfach über Parkgebühren finanziert 
werden. Streng genommen ist das dann auch access=permissive (weil privat aber 
Nutzung i.A. erlaubt). Ein Routenplaner sollte zwar diesen, nicht aber den 
Parkplatz eines Supermarkts empfehlen, wenn man einen Parkplatz sucht.

Gruß, Bernd

-- 
Mit der Zeit vollbringen unsere Vorfahren immer ruhmreichere Taten.
  -  Wieslaw Brudzinski (poln. Schriftsteller geb. 1920)

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-de

Antwort per Email an