Bernd Wurst wrote: >> So, hier der Entwurf. Ich muss nochmal nachschauen, ob ich "Crossing" >> lasse, oder ob "Junction" o.ä. besser wäre. > > Wie Frederik schon schrieb, wäre evtl. eine Abstimmung mit > http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Junction > sinnvoll. Auch wenn ich eine krasse Relation dafür viel besser finde als das > auf irgendwelche Wege dazu taggen zu wollen.
Ich hab mir das zwischenzeitlich mal angesehen. Das geht in eine ganz andere Richtung. Sein Tagging ließe sich nutzen um das Symbolbild in der Routenliste darszustellen, aber nicht um Fahranweisungen zu geben. > Auf jeden Fall bin ich gegen die Bezeichnung "advances crossing relation" und > gegen type=acr. > type=junction wäre IMHO sinnvoll(er). Einfach nur "junction"? Mmmh, vielleicht "Compley Junction Relation" (CJR)? >> exactly once. Their tag must be an unique > ^^^^^ > Du meinst role? Oops, ja. >> path, separated with an underscore ("_"). >> 1_to_2=left > > Mööp, widersprüchliche Angabe... ;-) Nein. 1 und 2 sind ways, "to" ist der node. Im Klartext: "Um von Straße '1' auf Straße '2' zu gelangen, biege an Node 'to' nach links ab." Ein Tag setzt sich aus "Way_Node_Way" zusammen. Oder eben "Way_Node_Way_Node_Way", oder ... >> possible uturn - here it is possible to turn, but there are no special > Hm. "possible uturn" Finde ich jetzt eher unpraktisch. Damit könnte man die > passende turn_restriction ersetzen, klar. Aber irgendwie hab ich hier beim > Lesen Bauchschmerzen bekommen. Leider kann ich das momentan nicht > formulieren. Ja, soll so --- wenn die ACR/CJR da ist, soll die Kreuzung komplett beschrieben sein. Wozu 2 unterschiedliche Relationen an eine Kreuzung hängen müssen um unterschiedliche Aspekte des gleichen Sachverhalts zu bescheiben? Der Name, ja, da hab ich auch lange gegrübelt. Mir fiel nix besseres ein. Es muss eben auf jedenfall der unterschied zwischen "jetzt wenden", "wenn möglich jetzt wenden" und "jetzt dreimal rechts und einmal links abbiegen" rein. Vielleicht auch noch der Unterschied zwischen "Wenden verboten" und "erlaubt, aber es ist nicht genug Platz auf der Kreuzung also nicht so routen"? > Eigentlich schließt sich exit_left und exit_right innerhalb eines Landes doch > aus, oder? Nein, tun sie nicht. Es gibt in Deutschland auch auf Autobahnen Ausfahrten nach links. Und bei sonstigen Straßen, die Ausfahrten haben sicher noch mehr. Ich denke da an innerörtliche Verkehrsknoten, wie man sie öfter an Brücken findet --- 4 Stockwerke hoch und alles getrennte Fahrtrichtungen und eben Ausfahrten. >> right lane, left lane, center lane - here the driver has to chose the > Hm. Da *muss* der Spur-Assistent mit rein. Ich will auf dem Navi sehen > können, > ob jetzt eine, zwei oder drei Spuren in welche Richtung weg gehen. > Nein, ich hab noch keine konkrete Idee. Aber das muss da rein... Ganz einfach: Die Wege noch mit lanes=* taggen, dann passt das. Eng wird es nur, wenn sich ein Way an einem Node in mehr als 3 Ways aufteilt. >> parallel lane - this is the special lane at large motorway crossings > Da ist mir nicht klar, wo ich ein "parallel"-Ziel taggen soll. > > Bei der Autobahn ist es "exit" auf die parallel-Bahn, von dieser dann exit > oder right_lane auf die wirkliche Abfahrt. Von der Autobahn auf die Ausfahrtspur: exit right Von der Ausfahrtspur auf die erste Ausfahrt: exit right Von der Ausfahrtspur geradeaus: parallel lane Von der Parallelfahrbahn auf die zweite Ausfahrt: exit right Von der Parallelfahrbahn auf die Autobahn: auto Ansage von Navi zum "links" abbiegen: Rechts abfahren, dann der Parallelfahrbahn folgen, dann rechts abfahren. Zumindest mein Navi sagt diese 3 Manöver an. >> roundabout 1, roundabout 2, etc. - this is a path leading through a > So kann man dann auch subjektiv einschätzen, ob das Navi besser "2. Ausfahrt" > sagen sollte oder "im Kreisverkehr geradeaus". Ich weiß nicht, aber Richtungsangaben im Kreisverkehr (also vorher angesagt) finde ich nicht so gut. Hinterher biegen die Leute noch im Uhrzeigersinn in den Kreisverkehr ein, wenn sie besser die 3. Ausfahrt genommen hätten... Aber wenn gewünscht nehm ich noch straight/right/left als Zusatz für die Kreisverkehre rein, lso z.B. "roundabout 2 straight", dnn kann das Navi entscheiden, was es ansagt. > Wobei man auch sagen muss, dass das Navi die Ausfahrten auch selbst zählen > könnte. :) Wenn ich für jedesmal, wenn man Navi sich bei sowas verzählt hat, nen Euro bekommen hätte, könnt ich mir davon ein neues Navi kaufen <g> > Ich hab hier ein Navi, das bei großen Kreisverkehren sogar nochmal "jetzt > Kreisverkehr verlassen" sagt, wenn man halb rum ist. :) Meins sagt in großen Kreisverkehren gerne mal "jetzt zweite rechts abbiegen". Normalerweise bin ich abgebogen bevor es ausgesprochen hat ;) > Find ich nicht gut. Es bringt IMHO keinen Mehrwert gegenüber dem Weglassen > der > Relation. Da man nicht die presets als Template benutzen kann, bringt es auch > nichts, das so zu taggen. Steht auch auf meiner Streichliste. Jemand dafür es beizubehalten? > Aber was ist, mit "hier dürfen LKW nur gradeaus" ohne dass die Seitenstraße > explizit für LKW gesperrt ist? ;-) Häßlich. Entweder wir verkomplizieren die Relation, so dass jeder Path eine eigene Relation ist, an die man dann auch Tags hängen kann (aua!) oder wir gehen den pragmatischen Weg: Die Straße muss dann an ihrem Anfang eben Y-förmig modelliert werden, ein ganz kurzes Stück (10cm) mit hgv=no das im Abbiege-Path ist und der durchegehende Teil, der in den anderen Paths ist. Bei komplexen Kreuzungen müssen wir eh Fahrspuren als Ways anlegen um sie richtig erfassen zu können. cu Henry _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-de