Hallo Martin,

>> Wir brauchen ein Attribut für *Sprache* und eines für *Schrift*
>> und zwar in den jeweiligen Kombinationen.
>
> soweit ich weiss, ist Schrift kein Problem, da wir utf codieren

_Schrift darstellen_
Schriften darstellen ist mit UTF-8 problemlos.

_Schrift übertragen_
Die Schwierigkeit ist, Namen die in einer fremden Schrift vorliegen,
in eine andere Schrift zu übertragen.

Denn dabei kann man nicht Buchstaben für Buchstaben übersetzen.
Bei einigen Schriften gibt es gar keine solchen "Buchstaben".

Die Stichworte heissen:

Transkription (Aussprache-basiert)
http://de.wikipedia.org/wiki/Transkription_(Schreibung)

Transliteration (Schrift-basiert)
http://de.wikipedia.org/wiki/Transliteration

Das ist ein hochkomplexes Gebiet.
Ich verstehe davon nichts. Da müssen Fachleute ran.
Hier gibt es auch keine Möglichkeit, das zu erfassen "was man sieht",
denn auf dem Orsschild sieht man immer nur die vor Ort gerade gültige 
Schrift. Ausnahme: Manche Kommunen verwenden auf einigen Ortsschildern 
zusätzlich zu ihrer lokalen Schrift eine lateinische Schrift (gesehen in 
China, Griechenland, Ägypten).

Gruss, Markus

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an