Am 27. Dezember 2011 23:57 schrieb Michael Krämer <ohr...@googlemail.com>: >> >> "ridge" >> > Bergrücken? Höhenzug? eher rund und flach... >> >> >> ridge bezeichnet durchaus eine Kette von Bergen (also mit Gipfeln) und >> ist dann steil bzw. spitz, scheint aber eher mehrere Berge zu >> betreffen, daher nicht für einen Grat / Kamm zu gebrauchen. > Da möchte ich jetzt doch widersprechen. Ridge entspricht sehr wohl dem > deutschen Grat.
+1 danke für den Hinweis. Der erstbesten Wörterbuchdefinition [1] für ridge gemäß entspricht es ebenfalls dem Grat: "a long narrow raised part of a surface, especially a high edge along a mountain We walked along the narrow mountain ridge. figurative A ridge (= narrow area) of high pressure will bring good weather this afternoon. • the part of a roof where the sloping sides join at the top" Ich hatte das aus der englischen Wikipedia (aus der Du auch zitierst), die fasst "ridge" so zusammen: "A ridge is a geological feature consisting of a chain of mountains or hills that form a continuous elevated crest for some distance. Ridges are usually termed hills or mountains as well, depending on size. There are several main types of ridges:" was im Deutschen einer Bergkette entspricht (und der Artikel ist mit "Gebirgskamm" verlinkt). Dementsprechend könnte man natural=ridge für die spitzen "linearen Bergfeatures" verwenden (und ggf. Untertypen subtaggen). Das "Gegenteil", eine Rinne, könnte man nach [3] dann so taggen: natural=couloir (schon wieder französisch?) Gruß Martin [1] http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/ridge?q=ridge [2] http://en.wikipedia.org/wiki/Ridge [3] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Mountains _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de