> Erfasst du einen Mittelbahnsteig als zwei ways mit "railway=platform"?

Um möglichst kompatible Daten zu erhalten, verwende ich im Moment auch eine 
stop_position irgendwo am Gleis.
 
> Mehrere "railway=platform" ersetzen doch nicht "railway=station". Wohin
> kommt sonst der Name des Bahnhofs?

Ich würden den Namen an allen Elementen vermerken. Das ist sowohl der 
genaueste als auch bequemste Weg.

So habe ich das auch für den ÖPNV-Editor von JOSM gehandhabt. Da die meisten 
Editoren Auto-Completion für Namenswerte anbieten, ist das aber auch beim 
manuellen Mappen bequem.

> Nur weil es eine erste schlechte Definition gab, sollte man einen Key
> nicht verwerfen, der für andere Transportarten (bus, tram, ferry) oft in
> Gebrauch ist.

Doch. Verwerfen heißt hier, eine Diskussion anstoßen, die mit einem neuen Wert 
je eindeutiger Bedeutung endet, und nicht systematisches Löschen.

Es ist generell deutlich schwieriger, gleiche Tags mit verschiedenen 
Bedeutungen wieder im Kontext zu interpretieren als verschiedene Tags beim 
Auswerten auf den gleichen Wert abzubilden.

Oft ist zudem ein relativer Wert: nach wie vor liegt der Anteil von 
stop_position unter 10% und der Anteil von highway=bus_stop über 90%. Das ist 
auch nicht weiter schlimm, da verschiedene Tags zu vereinigen technisch leicht 
möglich ist.

Da aber ja der originale Kontext ist: "Was empfehle ich zum Mappen?", würde 
ich antworten: Für Busverkehr das bewährte highway=bus_stop, für Bahnlinien 
provisorisch stop_position irgendwo am Gleis.

Viele Grüße,

Roland

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Reply via email to