Am 20.06.2012 08:14, schrieb Werner Poppele:
> Guten Morgen allerseits
>
> ein befreundeter Mapper hatte die Frage, wie Löschwassereinspeisungen
> getaggt werden. amenity=xyz oder emergency=xyz ? Weiss jemand
> genaueres ? Ich wuerde zu emergency=xyz neigen, aber welchen Wert
> nimmt man ?
> Im Grunde hat das etwas mit Loeschen zu tun, geht also in die Richtung
> extinction, extinguishment
>
> Löschwasser - extinguishing water
> Löschwassereinspeisung - Fire plugs
>
> WernerP
>
> _______________________________________________
> Talk-de mailing list
> Talk-de@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
>

Die Übersetzung finde ich nicht sehr treffend (aber mein Englisch ist
jetzt auch nicht das Beste).
Fire plugs sind doch Hydranten und nicht die Einspeisepunkte?

Für die Leitungen selbst (sofern das einzeichnen überhaupt sinnvoll
ist): wet/dry standpipe
und von den Anschlüssen kenne ich nur Bilder aus England mit "Inlet Valve".


Vielleicht:
emergency=dry_standpipe
dry_standpipe=inlet_valve

LG Jimmy

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an