Hast du diesen Vorschlag gesehen: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Fire_Hydrant
Volker 2012/6/20 Jimmy_K <jimm...@gmx.at> > Am 20.06.2012 08:14, schrieb Werner Poppele: > > Guten Morgen allerseits > > > > ein befreundeter Mapper hatte die Frage, wie Löschwassereinspeisungen > > getaggt werden. amenity=xyz oder emergency=xyz ? Weiss jemand > > genaueres ? Ich wuerde zu emergency=xyz neigen, aber welchen Wert > > nimmt man ? > > Im Grunde hat das etwas mit Loeschen zu tun, geht also in die Richtung > > extinction, extinguishment > > > > Löschwasser - extinguishing water > > Löschwassereinspeisung - Fire plugs > > > > WernerP > > > > _______________________________________________ > > Talk-de mailing list > > Talk-de@openstreetmap.org > > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de > > > > Die Übersetzung finde ich nicht sehr treffend (aber mein Englisch ist > jetzt auch nicht das Beste). > Fire plugs sind doch Hydranten und nicht die Einspeisepunkte? > > Für die Leitungen selbst (sofern das einzeichnen überhaupt sinnvoll > ist): wet/dry standpipe > und von den Anschlüssen kenne ich nur Bilder aus England mit "Inlet Valve". > > > Vielleicht: > emergency=dry_standpipe > dry_standpipe=inlet_valve > > LG Jimmy > > _______________________________________________ > Talk-de mailing list > Talk-de@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de > _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de