Hast du diesen Vorschlag gesehen:

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Fire_Hydrant

Volker

2012/6/20 Jimmy_K <jimm...@gmx.at>

> Am 20.06.2012 08:14, schrieb Werner Poppele:
> > Guten Morgen allerseits
> >
> > ein befreundeter Mapper hatte die Frage, wie Löschwassereinspeisungen
> > getaggt werden. amenity=xyz oder emergency=xyz ? Weiss jemand
> > genaueres ? Ich wuerde zu emergency=xyz neigen, aber welchen Wert
> > nimmt man ?
> > Im Grunde hat das etwas mit Loeschen zu tun, geht also in die Richtung
> > extinction, extinguishment
> >
> > Löschwasser - extinguishing water
> > Löschwassereinspeisung - Fire plugs
> >
> > WernerP
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-de mailing list
> > Talk-de@openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
> >
>
> Die Übersetzung finde ich nicht sehr treffend (aber mein Englisch ist
> jetzt auch nicht das Beste).
> Fire plugs sind doch Hydranten und nicht die Einspeisepunkte?
>
> Für die Leitungen selbst (sofern das einzeichnen überhaupt sinnvoll
> ist): wet/dry standpipe
> und von den Anschlüssen kenne ich nur Bilder aus England mit "Inlet Valve".
>
>
> Vielleicht:
> emergency=dry_standpipe
> dry_standpipe=inlet_valve
>
> LG Jimmy
>
> _______________________________________________
> Talk-de mailing list
> Talk-de@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
>
_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an