Se te entiende perfectamente en inglés, Emilie. You've made yourself
understood. :)

  ¿Hay alguna propuesta al estilo de lo que comenta Emilie para España? Si
no la hay, creo que debiéramos de planteárnoslo, puede ser algo muy útil.

2010/6/4 Emilie Laffray <emilie.laff...@gmail.com>

>
>
> 2010/6/4 Jonay Santana <jonay.sant...@gmail.com>
>
>   Buenos días a todos. Sigo mapeando un poco a mi ritmo, y bueno, me he
>> encontrado con que en el Wiki, para los sitios "School", no hay
>> modificadores, aparte de name y operator. En Canarias al menos hay un montón
>> de colegios distintos, según el tipo de enseñanza que se dé a los críos,
>> cómo se les organice, si sólo van críos o va más gente... Tenemos CEIPs
>> (Colegio de Enseñanza Infantil y Primaria), CEPAs, CEDs, y así un montón de
>> variantes (se pueden consultar en [1]). ¿No hay ninguna manera de
>> diferenciar de qué tipo de colegio hablamos exactamente?
>>
>> [1].
>> http://www.gobiernodecanarias.org/educacion/DGC/DirCentros/scripts/default.asp?categoria=37
>>
>
> We had a similar problem in France, which we fixed by adding a secondary
> tag school:fr = name of the French school type. We keep the category
> kindergarten, school, university and so on, but we explain it by using that
> extra layer, so we keep compatibility with the world map, while having extra
> precision.
>
> Responder en castellano no esta muy facil para mi.
>
> Emilie Laffray
>
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
>


-- 

Jonay
_______________________________________________
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Responder a