Yo hablo por los bancos que conozco (obvio), en los BBVA y La Caixa sí que hay un cartel cerca de la entrada en la que te dicen "Oficina MARIQUITA PÉREZ, c/ Familia Pérez 19, Teléfono tal, Horario de apertura cual". A ese MARIQUITA PÉREZ es al que me refiero con el nombre de la oficina, el banco al que pertenece (La Caixa, BBVA, etc) irá en "operator".
2011/3/30 Carlos Dávila <cdavi...@orangecorreo.es> > El 30/03/11 19:52, Jonay Santana escribió: > > Entonces, resumiendo, y si no hay nadie que se oponga a que este >> matrimo... estooo, a usar esta normalización, lo dejamos así: >> >> Oficina bancaria: >> >> amenity = bank >> name = nombre de la oficina >> > o del banco al que pertenece la oficina [1]. Lo digo porque, que yo sepa, > la mayoría de las oficinas bancarias no tienen nombre, sólo el número que > las identifica. Otra cosa es que a nivel coloquial se diga "la de la calle > tal", pero creo que en ningún sitio figura lo de calle tal como nombre de la > sucursal. > [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbank > > operator = entidad a la que pertenece >> atm = yes/no >> >> Cajero automático (otro nodo, junto al de la oficina): >> amenity = ATM >> network = Servired / Red6000 / 4B >> fee = la comisión que cobren, que casi siempre será "varies" >> drive_through = yes / no >> >> Si quisiésemos rizar el rizo, podríamos añadir a la oficina bancaria su >> código, con bic = 00000. Y en el wiki también habla de poner si tiene >> cámaras o no; personalmente no conozco ninguna oficina bancaria que no tenga >> al menos una cámara de vigilancia. >> >> ¿Estamos todos de acuerdo? ¿Se me queda algo fuera? >> > > > _______________________________________________ > Talk-es mailing list > Talk-es@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > -- Jonay
_______________________________________________ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es