> Disons que ces informations (les colonnes Heure_limite_dépôt_Courrier,
> Heure_limite_dépôt_Chrono, et Heure_limite_dépôt_Colis)
> ne vont pas dans opening_hours, donc je les considère hors périmètre.
> C'est déjà assez compliqué comme ça :-)
On pourrait suffixer collection_times ;)
On trouve cet exemple dans le wiki :
collection_times = Mo-Fr 09:00-12:00,17:00; Sa 14:00
collection_times:local = Mo-Fr 23:00; Su 23:00
Ça donnerait donc quelque chose comme :
collection_times:parcel = Su-Fr 23:00
collection_times:chronopost = Su-Fr 18:00
Parcel est générique et doit se retrouver dans tous les pays.
chronopost est une marque. Existe-t-il un terme générique anglais pour ce type
de paquets ?
>>> Detect cases like "every other Saturday", which seems to happen.
>>
>> Adrien et Cie, on a un moyen de modéliser ça proprement dans OSM ?
Je ne comprend pas cette expression. DeepL me dit "un samedi sur deux". C'est
bien ça ?
Ça ne serait pas plutôt premier et 3e samedi du mois ?
Ou samedi des semaines paires (ou impaires) ?
Le langage d'opening_hours permet cela :
Su[1,3] # 1er et 3e samedi du mois (cf. doc
<https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:opening_hours/specification#explain:weekday_range:nth_entry>)
week 01-53/2 # semaines impaires
week 02-53/2 # semaines paires
>
> J'ai trouvé "week 2-53/2" mais ça ne fonctionne pas forcément au changement
> d’année… Fin 2020, la semaine 53 est suivie de la semaine 1, donc deux
> semaines impaires se suivent.
Il faut peut-être l'ajuster d'une année sur l'autre ?
Suite dans un prochain mél :D
__
Yves
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr