Cedric Dumez-Viou a écrit :
> Serait-il "acceptable" de mettre le tag "amenity = community_centre"
> dans http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Map_Features même si il n'est
> encore que sous draft ?  Son statut non définitif pourrait être précisé
> en commentaire.

Petite synthèse de mes réflexions sur le sujet et les messages du jour 
dessus.

En fait, je ne pense pas trop à aller voir FR:Map_Features qui est 
pourtant dans mes raccourcis. Et ça aurait répondu à certaines questions 
que j'ai posées ces derniers jours. En pratique, je commence par faire 
une recherche globale dans le wiki. Ensuite, je continue la recherche 
sur les archives de la liste de diffusion talk-fr puis sur toutes les 
listes de discussion. Après, j'essaie de trouver une traduction en 
anglais et je recommence les mêmes recherches. Et enfin avec le mot 
anglais, je tente un tour dans tagwatch. ouf!!!

Maintenant, quant à enrichir FR:Map_Features (la version française ou la 
version anglaise et traduire), je trouve que la page en question est 
déjà bien chargée. Trop d'information tue l'information.

A mon sens, ne mettre que de l'approuver n'est pas critique. Il y a déjà 
des choses non approuvées. A l'inverse, community_center n'a pas fait 
l'objet d'un vote formel mais tous ceux qui se sont exprimés dessus sont 
favorables.

Que fait-on maintenant?

Quand j'aurai fini de cartographier mes stations de sports d'hiver, je 
propose de faire une synthèse des différents tags et de voir où ils sont 
cités dans le wiki en particulier s'il y a seulement une (proposed) 
feature ou si on les voit aussi dans des pages thématiques (ski, rando, 
magasins...).

Rando en français : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Hiking
Hiking : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hiking

Pistes de ski (anglais) : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ski
Pas de version française

Commerce : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:shop
Shop : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:shop
La version française est très incomplète sans liste de magasin alors 
qu'on trouve la liste sur Fr:Map_Features. En plus, tout n'est pas traduit.

Je pense qu'il y aurait un effort de traduction à faire sur le wiki. 
J'ai déjà essayé dans certains cas mais je suis tombé sur des templates 
et je n'ai aps compris comment procéder...

Vous pensez-quoi de tout ça?

Éric

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à