+1 aussi D'ailleurs, dans la base de données OSM au format osmosis, les tags sont enregistrés dans une table qui s'appelle par exemple node_tags, et qui contient une colonne "k" pour key, et une colonne "v" pour value. Qu'on peut traduire ici sans ambiguité : clé/valeur.
bon samedi soir kimaidou Le 15 octobre 2011 17:26, Hélène PETIT <h...@free.fr> a écrit : > Jean-Marc Liotier a écrit , Le 12/10/2011 11:31: > >> On 11/10/2011 20:52, Jocelyn Jaubert wrote: >> >>> - idem pour "tag", pour lequel je ne connais pas de traduction. >>> >> Dans le contexte d'une base de données, la traduction de 'tag' est >> 'attribut'. Cet 'attribut' est composé du couple formé par une 'clé' et >> une 'valeur'. >> > +1 > +1 > +1 > > > Hélène :>) > > > ______________________________**_________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-fr<http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr> >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr