Le 6 oct. 2014 à 17:39, Stéphane Péneau <stephane.pen...@wanadoo.fr> a écrit :
> Le 06/10/2014 17:04, Yves Pratter a écrit :
>>
>> Quelqu’un a utilisé tourism=chalet alors que ce n’est pas un bungalow.
>>
>
> Heu... tourism=chalet ce n'est pas spécialement pour les bungalows. C'est ce
> même tag qui est utilisé pour les gîtes :
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:How_to_map_a#G.C3.AEte_rural
Chalet, c’est spécifiquement pour un mini bâtiment distinct (Genre bungalow, «
cabane »…) :
« Detached cottages with self-contained cooking/bathroom/toilet facilities »
Le gîte d’étape selon mon expérience :
tourism=hostel pour un bâtiment avec des dortoirs, des chambres avec plusieurs
lits… Les sanitaires, cuisine… sont communs.
tourism=guest_house pour une chambre chez l’habitant (genre gîtes de France,
B&B)
tourism=alpine_hut pour un refuge/gîte isolé (le plus souvent en montagne)
Le 6 oct. 2014 à 17:16, JB <jb...@mailoo.org> a écrit :
> Bof, tu mets en avant le « positioned in the mountains », je préfère la
> partie « accommodation for mountaineers, climbers and hikers », c'est-à-dire
> logement pour les montagnards, grimpeurs et randonneurs. Pour moi, le gite
> d'étape, logiquement le long d'un itinéraire de randonnée, correspond pas
> trop mal… À couper les cheveux en quatre, on perd en simplicité, à mon sens.
Effectivement, ce n’est pas simple de s’y retrouver. Je viens de trouver
tourism=wilderness_hut !!
Mais pour moi il est important de distinguer un refuge paumé et difficile
d’accès où il faudrait prendre un hélicoptère en cas de secours, d’un gîte dans
un village, un hameau… et desservit par une route et/ou des lignes de bus.
> Ou alors j'ai taggé tout un tas de gites de la mauvaise manière
Pas forcément, il faut voir au cas par cas.
Pour l’utilisateur lambda, l’icône pour le rendu est quasiment identique.
—
Yves
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr