> On 07 Dec 2014, at 19:09, sly (sylvain letuffe) <lis...@letuffe.org> wrote:

> Richard n'aurait peut-être pas transféré switch2OSM.org à la fondation, et ça 
> ira au final peut-être mieux.
Lui ou quelqu’un d’autre peut transférer les sources sous github ?

> Pour en revenir à ton sujet, avec des propositions : 
> 1) Demande un compte sur www.openstreetmap.fr et mets y ta traduction de S2O
> 2) Réserves/réservons un passeraOSM.org et hébergerons le sur un site de 
> l'asso fr
Dans un premier temps, un simple sous domaine suffira pour faire des tests, 
proposer aux autres communautés de rajouter d’autres langues.
switch2osm.openstreetmap.fr <http://switch2osm.openstreetmap.fr/> par exemple 
;-)

> 3) Colle ta traduction sur le wiki.osm.org
Ben je préfère au minimum le fichier dans github (± un outil local), ou mieux 
l’utilisation d’outils adaptés comme transifex 
<https://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&sqi=2&ved=0CCEQFjAA&url=https://www.transifex.com/&ei=OIKFVNXQDYevU5rhglg&usg=AFQjCNGnGX2F6v5Mz_s-bpgjSXJ396lI9A&sig2=bkTacsmpRCg7zRCRfCyMgw&bvm=bv.80642063,d.d24>
 ou translatewiki <https://translatewiki.net/>.

—
Yves
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à