c'est la documentation standard des relations type=network qui contiennent l'ensemble des lignes d'un réseau. netowrk=* n'est pas directement destiné à être affiché et partout c'est une abréviation impropre et rarement une dénomination officielle, et pas non plus adapté pour stocker d'autres informations ailleurs que dans la relation type=network (sinon redondance énorme et mise à jour compliquée). Rien que le fait qu'on ait network=FR:national devrait te convaincre que ce n'est pas un "nom" mais une valeur symbolique, qui devrait en plus être aussi unique que possible sans risque de collision. les outils ucherchant à représenter les lignes s'appuient sur une valeur commune pour identifier les lignes en associant network=* à une ref=* pour le numéro de ligne (la ligne ayant par ailleurs un nom et éventuellement une description, ainsi que d'autres propriétés). Ce n'est pas compliqué à comprendre, cette valeur symbolique sert aussi de clé complémentaires à d'autres tags liés. Les noms de réseau sont en fait plus compliqués que ce symbole, ils existent sous différentes formes: courte abrégée, forme longue, éventuellement aussi en plusieurs langues dans les pays ou régions officiellement multilingues. La clé permet de réconcilier les données indépendamment de la langue utilisée pour nommer le reste.
Le préfixage avec un code pays est utile aussi, particulièrement pour les réseaux nationaux (avec des embranchements internationaux). On n'a pas d'équivalent aux normes IATA et OACI pour l'aviation civile, mais ça ne saurait tarder avec la dérégulation des transports européens et la multiplication des opérateurs exploitants de réseau de transport et des opérateurs exploitants commerciaux qui exploitent aussi plusieurs marques commerciales (exemple avec le "TGV" français qui n'est plus une marque commerciale en soi, mais a diverses dénominations selon les services). On a de plus en plus besoin de clés uniques stables, et indépendantes des éventuels changements de marques ou de l'existence de multiple marques commerciales pour les services. Mais ça obéit au même principe pour tous les types de transport (et d'autant plus que se développe l'intermodalité sous une même marque commerciale) network=* n'est donc pas fait pour donner un nom, il représente juste les noms possibles, sous une forme abstraite, abrégée. A terme si on a une norme d'identifiant international on pourra l'utiliser mais je pense qu'il est illusoire de l'attendre à un niveau plus grand que le niveau national: d'où les préfixes de code pays (une convention commune dans OSM et qui rend bien des services). Le 2 août 2017 à 01:16, Jérôme Amagat <jerome.ama...@gmail.com> a écrit : > > > Le 1 août 2017 à 23:51, Philippe Verdy <verd...@wanadoo.fr> a écrit : > >> "network=*" est une clé spéciale pour les recherches; on lui donne une >> valeur codée le rendant unique >> Pour donner un nom lisible à un réseau on a la relation type=network où >> la même valeur codée network=* est présente, mais le libellé lisible est >> dans le name=* standard, et où d'autres infos à propos du réseau peuvent >> être données (comme website=*, wikipedia=*, wikidata=*, contact:*=*, etc.) >> > > Où tu as vu ça? > Quand je regarde les valeurs déjà existante : > https://taginfo.openstreetmap.org/keys/network#values > il y a que quelques réseaux de bus français qui cette forme idiote en > fr_xxx > Pour le reste dans network=* il y a le nom du réseau > sauf pour les réseaux de routes nationales ou départementales (ou de > région ou d’état ou de conté ...) . (il y a aussi le cas bizarre des > network sur les type=route pour vélo) > Le FR en France si il doit apparaître c'est pour les route nationales avec > un network=FR:national , "network=FR:01:D-road for departmental roads in > Ain, France" comme indiqué sur le wiki mais pas pour les réseaux de bus. > > >> >> Le 1 août 2017 à 21:44, Noémie Lehuby <noemie.leh...@openmailbox.org> a >> écrit : >> >>> Hello, >>> >>> A-t-on vraiment un réseau de transports scolaires à part entière ? si >>> non, j'imagine qu'on peut les mettre dans le réseau Tisséo existant >>> (éventuellement avec un tag school = yes/only sur les relations route et >>> route_master) >>> >>> >>> Pourquoi les noms des réseaux sont de cette forme ? >>> >>> Autant je comprends bien l'intérêt pour les ref ou les infos >>> particulières (un name:fr_tisseo ou type:fr_tisseo éventuel), mais le tag >>> network, on le remplit avec le nom commercial du réseau tel qu'il est connu >>> des voyageurs non ? >>> J'ai une grille horaire Tisséo sous le nez, et le nom du réseau n'est >>> pas fr_tisseo ... >>> >>> Désolée par avance si on a déjà eu ce débat (d'autant plus que j'ai déjà >>> vu ça sur d'autres réseaux aussi), mais j'ai rien trouvé sur le wiki qui >>> l'explique :( >>> >>> >>> nlehuby >>> >>> Date: Tue, 1 Aug 2017 00:10:33 +0200 >>>> From: lenny <lenny.li...@orange.fr> >>>> To: OSM liste <talk-fr@openstreetmap.org> >>>> Subject: [OSM-talk-fr] bus : lignes de transport en commun >>>> Haute-Garonne : réseau >>>> Message-ID: <2adfd834-f5e3-33cd-0362-1aa7f94d8...@orange.fr> >>>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; Format="flowed" >>>> >>>> Bonsoir, >>>> >>>> Je me suis penché sur les lignes de transport en commun de Toulouse et >>>> de la Haute-Garonne, et j'ai quelques questions et demandes d'avis ; >>>> mais je ne pose qu'un sujet dans chaque discutions pour ne pas me >>>> disperser, question "network"' >>>> >>>> 1 - Toulouse [1], >>>> >>>> 2 - le Département de la Haute-Garonne [2] >>>> >>>> 3 - les transports scolaires du Département de la Haute-Garonne [3] >>>> >>>> En ce qui concerne le réseau, >>>> >>>> 1 - le wiki indique "network=fr_tisseo" (dans taginfo 540 avec >>>> "fr_tisseo" et 3 avec "Tisséo") ; La plupart des contributeurs ont été >>>> conformes au wiki. >>>> >>>> 2- Le réseau de bus de la Haute-Garonne, s'appelle "Réseau des cars >>>> Arc-en-Ciel" (dans taginfo 42 "fr_arc_en_ciel" ; 5 "Arc-en-Ciel" ; 1 >>>> "Arc-en-ciel" ; 2 "Bus Arc en Ciel" ; 1 "réseau arc en ciel") ; (pour >>>> garder une cohérence avec le réseau sur Toulouse, je pense qu'il faut >>>> conserver le "fr_arc_en_ciel" bien que le "fr_" n'apporte pas l'unicité, >>>> il y a un réseau du même nom dans le Nord. >>>> >>>> 3- "network=transports_scolairesHG" ou "network=transports_scolaires31" >>>> ? je n'ai pas su trouver d'autres réseaux de transport scolaire dans >>>> OSM ... >>>> >>>> merci d'avance >>>> >>>> Leni >>>> >>>> >>>> [1] https://www.tisseo.fr/ >>>> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Toulouse/Transports_en_commun >>>> >>>> [2] >>>> https://www.haute-garonne.fr/proximite/au-quotidien/reseau-d >>>> es-cars-arc-en-ciel >>>> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Haute-Garonne/Transports_en_commun >>>> >>>> [3] https://www.transportsscolaires.haute-garonne.fr/ >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Talk-fr mailing list >>>> Talk-fr@openstreetmap.org >>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr >>>> >>> >>> -- >>> @nlehuby >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Talk-fr mailing list >>> Talk-fr@openstreetmap.org >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr >>> >> >> >> _______________________________________________ >> Talk-fr mailing list >> Talk-fr@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr >> >> >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr