Le 04/06/2019 à 22:29, Vincent Privat a écrit :
Yep, pas de numéro de version.
Pour info le numéro de la version stable est ici:
https://josm.openstreetmap.de/wiki/TestedVersion
Tu peux l'inclure dans une page wiki avec la macro [[Version(tested)]]
A+
Vincent
Marc m'a confirmé que "tested" correspondait à "stable".
Quand je dis "15155" c'est ce qui est affiché, pas ce qui a été édité ;
En fait, si je reformule mon problème : j'ai reproduit dans le tableau
ci-dessous l'édition et l'affichage (actuel) des deux pages, ce que je
ne comprends pas c'est pourquoi dans la version anglaise on fait un cas
particulier pour josm.jnlp en ne mettant pas la macro qui permettrait
d'afficher le n° de version
/description/
/programmes/ /
/ /page originale anglaise/ /traduction française/
josm.jnlp édition (newest tested version) (version
[[Version(tested)]])
affichage *(newest tested version) * *(version 15155) *
josm-tested.jar édition (version [[Version(tested)]]) (version
[[Version(tested)]])
affichage *(version 15155) * *(version 15155) *
Installateur Windows édition (version [[Version(windows)]])
(version[[Version(windows)]])
affichage *(version 15155) * *(version 15155) *
Paquet Mac OS X édition (version [[Version(macos)]] (version
[[Version(macos)]]
affichage *(version 15155) * *(version 15155) *
quand je propose d'afficher par exemple "dernière version stable 15155"
en fait je met dans l'éditeur : (dernière version stable
[[Version(tested)]]) et donc pour la version anglaise (newest tested
version [[Version(tested)]])
Leni
Le mar. 4 juin 2019 à 16:26, marc marc <marc_marc_...@hotmail.com
<mailto:marc_marc_...@hotmail.com>> a écrit :
Le 04.06.19 à 16:21, lenny.libre a écrit :
>
> Le 04/06/2019 à 15:12, marc marc a écrit :
>> Le 04.06.19 à 15:02, lenny.libre a écrit :
>>> En ce qui concerne "josm.jnlp" alors que les deux pages
pointent sur le
>>> même fichier, la page anglaise indique "newest tested version"
>>> alors que la française "version 15155" (version
[[Version(tested)]])
>> c'est "la dernière version testé" (ou faudrait-il dire "stable" ?)
>> en ce moment c'est la 15155 mais à la prochaine maj ce serra
une autre
>> tout en restant "la dernière version testé"
>
> Donc bien que les deux pages n'utilise pas la même dénomination,
elles
> disent la même chose (ce qui me perturbait, c'est que la page
anglaise
> n'indiquait pas pour ce fichier le n° de version alors qu'elle
le fait
> pour les autres) : la meilleure traduction serait donc :
>
> (version stable 15155) ?
"la dernière version stable"
je ferrais comme ce que tu décris pour la page anglaise : pas de no
pour éviter que tu doives changer la traduction de cette ligne
à chaque version
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org <mailto:Talk-fr@openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr