Encore une fois mot clé OSM ≠ mot anglais
access=permissive ≠ mot anglais permissive

Il n'y a rien qui dit que c'est "bicycle=permissive", donc pourquoi le
tagguer, vous voulez mettre à défaut les routeurs ?
(oui cette argument marche dans les deux sens à partir du moment où vous
interpréter le réel)

La notion de trottoir se tag avec la clé sidewalk pas avec highway=footway.
Et je ne considère pas ça comme un trottoir, perso je tagguerais la zone en
highway=pedestrian.


Le mar. 2 juin 2020 à 09:28, <osm.sanspourr...@spamgourmet.com> a écrit :

> Perdu, permissive veut dire permissif, laxiste.
> Tu ajoutes un "et l'affiche" qui te permet de retomber sur tes pieds. Sauf
> que ce n'est pas dit.
>
> Et là on a un trottoir que la municipalité laisse utiliser par des vélos
> alors qu'un trottoir n'est normalement pas autorisé à la circulation autre
> que piétonne.
>
> https://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&query=permissive
> *permissive
> <https://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/permissive.html>
> adjectif*
> *permissif
> <https://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/permissif.html> adj * *
> (permissive f sg, permissifs
> <https://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/permissifs.html> m pl,
> permissives
> <https://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/permissives.html> f pl)*
>
> *laxiste <https://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/laxiste.html>
> adj*
>
> https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/permissive
> *permissive*
> *adjective*
> *uk /pəˈmɪs.ɪv/*
> *us /pɚˈmɪs.ɪv/*
>
> *permissive* *adjective* * (LIBERAL) *
> *A **person <https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/person>**
> or **society
> <https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/society>** that is
> permissive **allows
> <https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/allow>* *behaviour
> <https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/behaviour>** that
> other **people
> <https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/people>** might 
> **disapprove
> <https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/disapprove>** of: *
> *It's a very permissive school
> <https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/school> where the
> children <https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/children> are
> allowed <https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/allow> to do
> whatever they want
> <https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/want>.*
> *He claims <https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/claim>
> that society <https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/society>
> has been far <https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/far> too
> permissive towards drugs
> <https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/drug>.*
>
> Jean-Yvon
>
> Le 01/06/2020 à 23:02, Florimond Berthoux - florimond.berth...@gmail.com
> a écrit :
>
> Perdu, permissive ne veut pas dire toléré (illégal mais autorisé)
> « permissive : Open to general traffic until such time as the owner
> revokes the permission which they are legally allowed to do at any time in
> the future. »
> C'est un truc d'abord anglais où le propriétaire autorise l'accès public
> (et l'affiche) mais peut le fermer à tout moment.
> Voir
> https://en.wikipedia.org/wiki/Rights_of_way_in_England_and_Wales#Permissive_path
>
> Je ne dirais pas que ça n'existe pas en France, mais ça me semble très
> rare.
>
> Le lun. 1 juin 2020 à 22:32, <osm.sanspourr...@spamgourmet.com> a écrit :
>
>>
>> *J'avais l'impression que les pistes cyclables à Paris ça servait aussi
>> aux voitures comme place de parking :-(. Ah, non seulement les bandes ! *
>>
>> Donc si on revient sur le coin d'où on est parti :
>>
>> - y a-t-il un panneau autorisant les cycles ? Non
>> - y a-t-il un panneau interdisant les cycles ? Non
>>
>> De partout on arrive sur ce qui ressemble soit à un trottoir soit à une
>> place piétonne.
>>
>> Dans le premier cas bicycle=no (implicite, c'est un footway).
>>
>> Dans le second cas bicycle=yes (implicite c'est un pedestrian).
>>
>> Et comme c'est pas clair on met bicycle=permissive : pas fait pour mais
>> personne ne dit rien.
>>
>> J'ai l'impression d'avoir suivi ta logique et j'aboutis à une solution
>> qui semblait convenir aussi à Eric.
>> Le 01/06/2020 à 21:19, Florimond Berthoux - florimond.berth...@gmail.com
>> a écrit :
>>
>> Non, il n'y a pas de panneau "motocycle autorisé" donc tu ne tag que
>> highway=cycleway, de la même manière qu'il faut un panneau "piéton
>> interdit" pour tagguer foot=no sur un cycleway.
>> Et de plus tu verras aussi que les deux roues motorisés qui roulent
>> dessus se font verbaliser.
>> On tag la piste cyclable pas son interprétation légal.
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>
>
> --
> Florimond Berthoux
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing 
> listTalk-fr@openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>


-- 
Florimond Berthoux
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à