2009/6/3 Federico Cozzi <f.co...@gmail.com>:
> 2009/6/3 Luca Delucchi <lucadel...@gmail.com>:
>>> Attenzione che la pagina che hai citato parla di road = strade, noi
>>> siamo interessati alle street = vie.
>> non capisco, io sto parlando di classificazione dei strade ne di
>> strade ne di vie!
>
> IL punto di disaccordo sono le "strade urbane", in italiano "vie" e in
> inglese "street"

NON CONFONDETE VI su "road" e "street", non ha un significato, pensate
alla "highstreet" o alla famosa "abbey road".

> La pagina che hai citato si concentra solo sulle "road", cioè le
> "strade extraurbane".
si, parla in generale delle strade extraurbane (a precindere di road e street)

>> io penso che dobbiamo fare la taggatura delle strade in base a che
>> tipo di città collegano come scritto nelle descrizione, in città ci
>> sarebbe residential,unclassified,tertiary e poi le secondary/primary
>> che passano per la città ma che non muoiano all'interno della città
>> stessa

che siginifica "muoiano all'interno"? Spero che non intendi che
cambiano il nome? Nelle città grande non c'è (quasi) mai una strada
che attraversa tutto la città però c'è quasi sempre un proseguimento.

> Il nostro problema sono le strade interamente urbane: non ha senso
> dire che la circonvallazione di Milano è poco importante perché non
> collega Milano a niente altro. E' importante perché collega Milano a
> se stessa, ed essendo Milano una città di 1 milione e mezzo di
> abitanti (molti di più se conti l'hinterland) potrebbe anche meritarsi
> il titolo di primaria.
+1
si, oppure se ci sono le rampe e per esempio un divieto per pedoni e
bici: trunk.

ciao,
Martin

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a