2011/12/1 Alessio Zanol <nar...@infinito.it>:
> In data giovedì 1 dicembre 2011 12:53:20, Martin Koppenhoefer ha scritto:
>> Non sono
>> sicuro se la parola "club" è la più pertinente (un alternativa
>> potrebbe essere "association")
>
> Ho pensato anch'io ad association, ma anch'esso non è esente da ambiguità
> notevoli. Sono aperto ad altre proposte, per esempio mi hanno proposto
> clubhouse ma anche questo ha significati diversi in UK o USA, poi su #osm-de 
> mi
> han fatto notare che non necessariamente è un edificio ma potrebbe essere un
> campo o simili.


+1, meglio club che clubhouse secondome. Nel wiki si potrebbe
indentificare come "area occupato dal club", quindi comprendendo sia
luoghi interni che esterni.


> Come scritto nei commenti è buona cosa se il tag ha corrispondenza con la
> lingua scritta/parlata ma sarà sempre una convenzione.


+1


>> Scrivo un messaggio alla lista tedesca per chiedere un parere anche a
>> loro, e ti chiederei di fare un RFC sulla lista [tagging].
>
> Beh l'RFC l'avevo già fatto in giugno, è meglio se lo rifaccio?


Decidite. Potresti anche annunciare la votazione. Dato che ho chiesto
oggi alla lista tedesca si potrebbe aspettare fino domani per cogliere
evventuali commenti ed integrarli se ti piaciono.

ciao,
Martin

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Reply via email to