Cari mappatori,
mi chiamo Andrea Ballatore e sono un ricercatore di University College Dublin 
(http://www.csi.ucd.ie/users/andrea-ballatore).
Sto facendo ricerca su OpenStreetMap, progetto che attira sempre più attenzione 
nel mio settore accademico (geographic information science). In particolare, 
sto cercando di capire come i mappatori decidono i tag da utilizzare per 
descrivere gli oggetti geografici nella mappa.
Vorrei chiedervi il vostro parere sui seguenti punti:
* Com’è strutturata la comunità italiana di OpenStreetMap?
* Come vengono decisi i tag da utilizzare nella mappa?
* Come viene utilizzata la Wiki di OpenStreetMap?
* Come vengono utilizzate le mailing list di OpenStreetMap?
* Le definizioni di termini nella wiki riflette quello che c’è nella mappa, 
oppure ci sono casi in cui mappatori non seguono la wiki e prendono decisioni 
autonome?
* Come si risolvono le controversie, ad es. quando utenti vogliono usare tag 
diversi sugli stessi oggetti (ad es. “amenity=bar” vs “amenity=café”)?
* La comunità italiana di OSM adotta tag inglesi, descritti qui: 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Map_Features. Perché non vengono usati 
tag italiani? Ci sono state discussioni su questo tema?
* Che problemi causano i tag inglesi applicati in un contesto italiano?
* Ci sono tag utilizzati solo nella mappa italiana?
* Che contatti ci sono tra la comunità italiana e quella di altri paesi?
* Quali cose sono decise a livello locale (singoli utenti o piccoli gruppi di 
utenti) e quali a livello globale, ad es. dall’OpenStreetMap Foundation?
Le vostre risposte mi aiuteranno a completare uno studio su questo aspetto di 
OpenStreetMap, che verrà pubblicato su una rivista accademica internazionale e 
reso poi gratuitamente disponibile alla comunità di OpenStreetMap.
Vi ringrazio in anticipo per ogni eventuale informazione,
Dr. Andrea Ballatore
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a