Preambolo: insieme ad altri gestisco il sito degli estratti comunali/regionali di osm. È un sito molto usato e rappresenta la nostra 'vetrina' verso le istituzioni. Con questi continui revert/controrevert ( definiti da alcuni 'rubamazzetto') un giorno trovo Casteddu/Cagliari, il giorno dopo Cagliari, quello dopo... Il problema fondamentale è che gli estratti sono indirizzati tramite un link diretto tipo http:estratti.../comuni/Cagliari oppure .../comuni/Casteddu_Cagliari Il link diretto è molto importante perché è stabile e non cambia mai. Fine del preambolo.
Alla luce di tutto ciò: Io voto per tornare inizialmente alla situazione di 2 settimane fa, con la doppia denominazione sardo/italiano (detta anche "a bocce ferme"). Siccome sono piemontese e a causa del generale La Marmora mi porto dietro una sorta di peccato originale, voto perché la soluzione sia discussa sulla lista sarda. Chi è stakeholder può iscriversi/discuterne là. Saluti Sbiri Il 04/Ago/2016 12:26, "Marco Barbieri" <marcobarbi...@webmapp.it> ha scritto: Francesca Valentina mi ha convinto :-) Alla fine io voto per seguire quanto (tra l'altro) scritto qui: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Italy Unico dubbio: prima nome sardo o italiano? Vedi ad esempio la mappa sul sito della regione Sardegna: http://www.sardegnageoportale.it/webgis2/sardegnamappe/?map= toponimi&bbox=1513146.43776,4486323.93706,1513386.08041,4486345.93706 M -- *Marco Barbieri / *Cartografo marcobarbi...@webmapp.it www.webmapp.it +39 050 55 25 74 / +39 347 683 03 13 Webmapp is made by: Net7 Via Marche 10 / 56123 Pisa P.Iva e CF 01577590506 CCIAA di Pisa n. 01577590506 del 26/04/2001 Capitale Sociale 10.000,00 € _______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it