2017-05-16 10:53 GMT+02:00 Paolo Monegato <gato.selvad...@gmail.com>:

> In name eventualmente può andare una cosa tipo name:de / name:fr. Perché è
> evidente che il nome si riferisce all'intero ponte e non solo al tratto di
> competenza. Segare la strada a metà per mettere da una parte il nome
> francese e dall'altra quello tedesco mi pare sbagliato.
>


il name:de e name:fr li metterei su tutto il ponte, mentre per me è chiaro
che il default "name" sul territorio tedesco è in tedesco e sulla parte in
Francia è in francese, perciò bisogna per forza spezzare il ponte in 2
parti, una francese e una tedesca.

E' la stessa cosa con i fiumi: il nome si riferisce al fiume intero.
Vorresti lasciare vuoto il tag "name" per tutti i fiumi che attraversano
confini linguistici?




> Mi ricorda un po' la questione name:left e name:right, che molti purtroppo
> scelgono uno dei due nomi per metterlo nel tag name sì da evitare di vedere
> il tratto di strada segnalato come senza nome.
>
Quando invece la cosa corretta, imho, è lasciare vuoto il tag name e usare
> left e right (anche perché nel caso specifico il tratto di strada a destra
> e quello a sinistra han due nomi differenti e anche mettere come name i due
> separati da / sarebbe sbagliato).
>


non mi è mai capitato, ma sceglierei probabilmente l'approccio di mettere
sia name:right che name:left che name con entrambi i nomi. Scegliere solo
uno è sbagliato, sono d'accordo. Farei così per lo stesso motivo che tu
nominai sopra: il rendering. Se non si mette il nome non si vede niente,
invece con il doppio nome chi vede la mappa può capire cosa succede, e con
name:right e name:left lo possono "capire" facilmente anche i computer.



>
> Per me, il fatto che ci sono ponti che hanno un nome non vuol dire che la
> strada non ne abbia (uguale o anche no).
>
> Ricordo in passato di avere usato bridge:name qualche volta per le volte
> che una via con un dato nome passava sopra ad un ponte con nome proprio.
>


si, prima che si riusciva a creare un'oggetto per i ponti (abbiamo messo
più di 10 anni) si poteva inferire i ponti soltanto da strade e ferrovie
che passavano sopra un ponte, e con questo tag si poteva registrare il nome
del ponte nel caso fosse diverso dal nome della strada. Questo è un tag che
io non userei più oramai, perché possiamo mettere il nome del ponte al
ponte (con "name") e abbiamo fatto.

Ciao,
Martin
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a