2017-05-16 10:53 GMT+02:00 Paolo Monegato <gato.selvad...@gmail.com>:
> In name eventualmente può andare una cosa tipo name:de / name:fr. Perché è > evidente che il nome si riferisce all'intero ponte e non solo al tratto di > competenza. Segare la strada a metà per mettere da una parte il nome > francese e dall'altra quello tedesco mi pare sbagliato. > il name:de e name:fr li metterei su tutto il ponte, mentre per me è chiaro che il default "name" sul territorio tedesco è in tedesco e sulla parte in Francia è in francese, perciò bisogna per forza spezzare il ponte in 2 parti, una francese e una tedesca. E' la stessa cosa con i fiumi: il nome si riferisce al fiume intero. Vorresti lasciare vuoto il tag "name" per tutti i fiumi che attraversano confini linguistici? > Mi ricorda un po' la questione name:left e name:right, che molti purtroppo > scelgono uno dei due nomi per metterlo nel tag name sì da evitare di vedere > il tratto di strada segnalato come senza nome. > Quando invece la cosa corretta, imho, è lasciare vuoto il tag name e usare > left e right (anche perché nel caso specifico il tratto di strada a destra > e quello a sinistra han due nomi differenti e anche mettere come name i due > separati da / sarebbe sbagliato). > non mi è mai capitato, ma sceglierei probabilmente l'approccio di mettere sia name:right che name:left che name con entrambi i nomi. Scegliere solo uno è sbagliato, sono d'accordo. Farei così per lo stesso motivo che tu nominai sopra: il rendering. Se non si mette il nome non si vede niente, invece con il doppio nome chi vede la mappa può capire cosa succede, e con name:right e name:left lo possono "capire" facilmente anche i computer. > > Per me, il fatto che ci sono ponti che hanno un nome non vuol dire che la > strada non ne abbia (uguale o anche no). > > Ricordo in passato di avere usato bridge:name qualche volta per le volte > che una via con un dato nome passava sopra ad un ponte con nome proprio. > si, prima che si riusciva a creare un'oggetto per i ponti (abbiamo messo più di 10 anni) si poteva inferire i ponti soltanto da strade e ferrovie che passavano sopra un ponte, e con questo tag si poteva registrare il nome del ponte nel caso fosse diverso dal nome della strada. Questo è un tag che io non userei più oramai, perché possiamo mettere il nome del ponte al ponte (con "name") e abbiamo fatto. Ciao, Martin
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it