Il 23/07/20 13:14, Marcello ha scritto:
Il 23/07/20 10:30, Nap Osm ha scritto:
Buongiorno a tutta la lista!
Questa settimana mi è capitato di vedere un documentario della Rai
della Seconda Guerra Mondiale in cui venivano nominati molti luoghi
famosi come città e monumenti, in italiano.
Qualche giorno fa, per perdere un po' di tempo, ho deciso di andare a
vedere se fossero tutti presenti in OpenStreetMap (anche per vedere
in che parte del mondo si trovano/trovavano). Mi sono accorto che
molti di questi è possibile cercarli soltanto in inglese, perché
appunto manca il tag name:it.
Non solo con i monumenti, anche molte stazioni avevano soltanto il
nome in altre lingue.
Se secondo voi è importante tradurre in italiano quanti più luoghi
possibile o il tag Wikidata porta con sè già tutte le informazioni
necessarie? Perché credo che alcune app sfruttino Wikidata (OsmAnd?)
mentre Nominatim sembra di no (a quanto pare).
Si potrebbe creare/sarebbe necessario un "evento" (non mi viene un
termine più preciso 😅) per promuovere la traduzione di questi
luoghi? Magari anche luoghi italiani in inglese (se non sono già
tutti tradotti).
Naturalmente penso che il problema principale sia trovare nomi
"ufficiali", non so se è possibile utilizzare quelli di Wikidata, per
questo ho deciso di scrivere qui, in modo che si possa aprire una
discussione a riguardo.
Cosa ne pensate?
Sono assolutamente d'accordo. Qualche anno fa mi resi conto che anche
qualche capitale delle nazioni dell'ex Jugoslavia non aveva il tag
name:it. Partii da lì e controllai l'Europa del sud e il Medio Oriente
fino ai paesi arabi, lo misi dove mancava, non conoscendo quelle
lingue ho controllato la corrispondenza della grafia con la
corrispondente pagina Wikipedia, dopo qualche ora mi sono cominciati
ad arrivare messaggi in lingua araba (spero solo per collaborazione
alla wikipedia locale) e ho desistito, anche perché avevo iniziato
casualmente e impiegavo abbastanza tempo per ogni città.
Non so se il tag wikidata, dove presente, può sopperire alla mancanza
di name:it, ma secondo me dovremmo partire con lo stabilire per quali
luoghi vorremmo che ci sia il name:it (es. nazioni, capitali, città pù
importati, luoghi geografici rilevanti), poi fare una query per
estrarre dove manca, così sicuramente si velocizza il lavoro di
completamento. Mi sembra un'operazione assolutamente da considerare,
soprattutto per i paesi che usano alfabeti non latini basta spostarsi
di poco per non avere più riferimenti.
--
Ciao
Marcello
Ho fatto un controllo sugli stati e le capitali che non hanno il tag
name:it, gli stati sono 28, per lo più piccole isole, più i Territori
Palestinesi, per i quali c'è boundary=disputed invece di administrative.
Manca anche per la Repubblica di San Marino, va bene che è la lingua
ufficiale, ma ad esempio per l'italia c'è anche il tag name:it.
Pensate che se aggiungo il tag dove manca usando come fonte wikidata c'è
qualche problema con la licenza?
Per le capitali la situazione è molto peggiore, su 219 stati ben 127
capitali non hanno il tag name:it, per molte il nome in italiano
corrisponde al tag name, ma in qualche caso, ad esempio Santiago del
Cile, oppure tutte le capitali dei paesi con alfabeto non latino (Amman,
Bangkok, Beirut, ecc.) penso che sia molto importante aggiungere il tag
name:it. Anche dove il è corrispondente al name se non c'è name:it non
si può sapere se corrisponde, quindi meglio averlo su tutte. Ho
preparato la mappa di queste città su umap,
http://u.osmfr.org/m/483286/, qual'è secondo voi il metodo più agevole
per aggiungere il tag, magari lavorando in più persone per fare prima?
--
Ciao
Marcello
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it