Il 23/07/20 13:14, Marcello ha scritto:
Il 23/07/20 10:30, Nap Osm ha scritto:
Buongiorno a tutta la lista!
Questa settimana mi è capitato di vedere un documentario della Rai della Seconda Guerra Mondiale in cui venivano nominati molti luoghi famosi come città e monumenti, in italiano. Qualche giorno fa, per perdere un po' di tempo, ho deciso di andare a vedere se fossero tutti presenti in OpenStreetMap (anche per vedere in che parte del mondo si trovano/trovavano). Mi sono accorto che molti di questi è possibile cercarli soltanto in inglese, perché appunto manca il tag name:it. Non solo con i monumenti, anche molte stazioni avevano soltanto il nome in altre lingue. Se secondo voi è importante tradurre in italiano quanti più luoghi possibile o il tag Wikidata porta con sè già tutte le informazioni necessarie? Perché credo che alcune app sfruttino Wikidata (OsmAnd?) mentre Nominatim sembra di no (a quanto pare). Si potrebbe creare/sarebbe necessario un "evento" (non mi viene un termine più preciso 😅) per promuovere la traduzione di questi luoghi? Magari anche luoghi italiani in inglese (se non sono già tutti tradotti). Naturalmente penso che il problema principale sia trovare nomi "ufficiali", non so se è possibile utilizzare quelli di Wikidata, per questo ho deciso di scrivere qui, in modo che si possa aprire una discussione a riguardo.
Cosa ne pensate?

Sono assolutamente d'accordo. Qualche anno fa mi resi conto che anche qualche capitale delle nazioni dell'ex Jugoslavia non aveva il tag name:it. Partii da lì e controllai l'Europa del sud e il Medio Oriente fino ai paesi arabi, lo misi dove mancava, non conoscendo quelle lingue ho controllato la corrispondenza della grafia con la corrispondente pagina Wikipedia, dopo qualche ora mi sono cominciati ad arrivare messaggi in lingua araba (spero solo per collaborazione alla wikipedia locale) e ho desistito, anche perché avevo iniziato casualmente e impiegavo abbastanza tempo per ogni città.

Non so se il tag wikidata, dove presente, può sopperire alla mancanza di name:it, ma secondo me dovremmo partire con lo stabilire per quali luoghi vorremmo che ci sia il name:it (es. nazioni, capitali, città pù importati, luoghi geografici rilevanti), poi fare una query per estrarre dove manca, così sicuramente si velocizza il lavoro di completamento. Mi sembra un'operazione assolutamente da considerare, soprattutto per i paesi che usano alfabeti non latini basta spostarsi di poco per non avere più riferimenti.

--
Ciao
Marcello

Ho fatto un controllo sugli stati e le capitali che non hanno il tag name:it, gli stati sono 28, per lo più piccole isole, più i Territori Palestinesi, per i quali c'è boundary=disputed invece di administrative. Manca anche per la Repubblica di San Marino, va bene che è la lingua ufficiale, ma ad esempio per l'italia c'è anche il tag name:it.

Pensate che se aggiungo il tag dove manca usando come fonte wikidata c'è qualche problema con la licenza?


Per le capitali la situazione è molto peggiore, su 219 stati ben 127 capitali non hanno il tag name:it, per molte il nome in italiano corrisponde al tag name, ma in qualche caso, ad esempio Santiago del Cile, oppure tutte le capitali dei paesi con alfabeto non latino (Amman, Bangkok, Beirut, ecc.) penso che sia molto importante aggiungere il tag name:it. Anche dove il è corrispondente al name se non c'è name:it non si può sapere se corrisponde, quindi meglio averlo su tutte. Ho preparato la mappa di queste città su umap, http://u.osmfr.org/m/483286/, qual'è secondo voi il metodo più agevole per aggiungere il tag, magari lavorando in più persone per fare prima?

--
Ciao
Marcello

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a