nazotoko の渡邊です。 2009/11/17 ribbon <o...@ns.ribbon.or.jp>: > On Mon, Nov 16, 2009 at 12:59:44PM -0800, Shun N. Watanabe wrote: > > この後の三浦さんのメールにあった、Ja:Indexからたどった > Ja:Getting Involved、これを先に読めたら、少しは良かったかな、と > 思います。ここをもう少しわかりやすくしたら、そしてそれを、 > Ja:Beginners Guideと混ぜてしまえば、かなり初心者の敷居が > 下がると思います。
いや。混ぜないでください。 せっかくGPSを使うか使わないかで分離したので。 いまは、Ja:Beginners Guide の最初のページに、 「GPSを持ってない人は、Getting Involved へ。 このBeginners Guild はGPSを持ってる人向けです。」 としています。 GPSを持ってない人は、GPXファイルのアップロードと か読んでも仕方ないからです。 またPotlatch とかのエディターを使えるようになるよりも、 OpenStreetBugs や Walking Papers を使えるようになる方が GPSを持たない人には重要なので、そっちに重点的を おいてGetting Involved は整理されています。 初心者と言っても興味・装備・得意分野がいろいろ違ってるので、うまく分岐させるように整理しなければ いけません。 >> メニューの中にその機能の説明があるのですが、Potlatch は >> 基本的に無言なので、Wiki を読まずに使えないと思います。 > > 確かに、直感的に使えるところはありますが、説明不足だと > 思います。 > あと、少し日本語化が抜けているところも。 ヘルプ以外は昨日全部翻訳したので、 あさってくらいには、日本語しか見えないと思います。 さて、翻訳が終わったらやるといってた ポトラッチ鍵盤覗き見票 (Potlatch keyboard cheat sheet) の翻訳も初めないといけませんね。 Potlatch はブラウザーの中の狭い制限(数十メガバイト)で 動いてるので、どうしても多くの資源を編集に集中するために、無言にならざるを得ないのです。 努力しても不可能な現実もわかってやってください。 >> ドイツ語のJOSM にはそんなのがあるのですが、 > > これは、JOSMについて解説したページ、ということでしょうか? > JOSMはプログラムですよね。 はい。ページのことです。 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:JOSM/Anleitung Harry Wood がそれをして作った英語版。 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JOSM/Guide 絵だけ見ていても大体わかると思いますが、 どのボタンをどうするかとかまで書いてあります。 残念ながらHarry Wood さんは完全な真似は できなかった様で、ちょっと微妙なガイドに なってます。 Shun N. Watanabe _______________________________________________ Talk-ja mailing list Talk-ja@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja