Am corectat și nume maghiar. De la nume germani am sters cuvântul Strada. De 
exemplu în satul Jamu Mare.
http://www.openstreetmap.org/?lat=45.25261&lon=21.40799&zoom=16&layers=M

„Strada Postgass” altfel înseamă „Strada Stradela Poștei”.

Am Dienstag, 2. Juli 2013, 00:53:20 schrieb Attila Asztalos:
> On 1-Jul-2013 23:34, Michael Häckel wrote:
> > Aceasta înseamnă că în România mereu name:ro = name?
> > Într-adevăr nu am găsit multe excepție.
> 
> Da, cam asta e ideea. Din cate am vazut, in general se completeaza doar
> simplu "name", nu si "name:ro", exact pentru ca ar fi identice - si
> lipsa unui tag localizat teoretic inseamna oricum default la tag-ul
> general "name".
> 


_______________________________________________
Talk-ro mailing list
Talk-ro@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro

Raspunde prin e-mail lui