Am corectat și nume maghiar. De la nume germani am sters cuvântul Strada. De exemplu în satul Jamu Mare. http://www.openstreetmap.org/?lat=45.25261&lon=21.40799&zoom=16&layers=M
„Strada Postgass” altfel înseamă „Strada Stradela Poștei”. Am Dienstag, 2. Juli 2013, 00:53:20 schrieb Attila Asztalos: > On 1-Jul-2013 23:34, Michael Häckel wrote: > > Aceasta înseamnă că în România mereu name:ro = name? > > Într-adevăr nu am găsit multe excepție. > > Da, cam asta e ideea. Din cate am vazut, in general se completeaza doar > simplu "name", nu si "name:ro", exact pentru ca ar fi identice - si > lipsa unui tag localizat teoretic inseamna oricum default la tag-ul > general "name". > _______________________________________________ Talk-ro mailing list Talk-ro@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro