On Wed, 9 Sep 2020 at 16:45, Nemanja Bracko (E-Search) via Talk-rs <
talk-rs@openstreetmap.org> wrote:

> @Miloš Svestan sam toga, međutim vodio sam se idejom da bi i region mogao
> da profitira na konto ovog prevoda, a kako mi nije u cilju da samo ljudi
> koji znaju ćirilicu da mogu da koriste program, odlučio sam da ga odradim
> na latinici.
>
> Drugi razlog jeste što je ćirilica postojala, ali sam primetio da
> terminologija nije bila usaglašena i ukoliko bih morao to da ispratim i sve
> ispravim, bilo bi ravno samoubistvu. 😊
>

Ne bih išao toliko daleko. Možda je bilo bolje ispravljati izvorni
ćirilični prevod i imati oba istovremeno od čega bi i region profitirao,
nego sada preslovljavati i usklađivati dva prevoda... Znam, zvuči teže u
početku, ali bi se isplatilo na duže staze.

Pozdrav,
Miloš
_______________________________________________
Talk-rs mailing list
Talk-rs@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs

Reply via email to