On Wed, 9 Sep 2020 at 16:45, Nemanja Bracko (E-Search) via Talk-rs < talk-rs@openstreetmap.org> wrote:
> @Miloš Svestan sam toga, međutim vodio sam se idejom da bi i region mogao > da profitira na konto ovog prevoda, a kako mi nije u cilju da samo ljudi > koji znaju ćirilicu da mogu da koriste program, odlučio sam da ga odradim > na latinici. > > Drugi razlog jeste što je ćirilica postojala, ali sam primetio da > terminologija nije bila usaglašena i ukoliko bih morao to da ispratim i sve > ispravim, bilo bi ravno samoubistvu. 😊 > Ne bih išao toliko daleko. Možda je bilo bolje ispravljati izvorni ćirilični prevod i imati oba istovremeno od čega bi i region profitirao, nego sada preslovljavati i usklađivati dva prevoda... Znam, zvuči teže u početku, ali bi se isplatilo na duže staze. Pozdrav, Miloš
_______________________________________________ Talk-rs mailing list Talk-rs@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs