Hola, El Word té una funció semblant que s'anomena, "Combinar correspondčncia". El nom és molt lleig perň alguna cosa del tipus "correspondčncia combinada" o similar podria ser una possible traducció.
Albert > -----Mensaje original----- > De: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED] En > nombre de Jesús Corrius > Enviado el: miércoles, 25 de junio de 2003 14:03 > Para: terminologia > Asunto: [terminologia] Mail merge > > > > Hola a tots, > > Necessito ajuda per traduir el terme "Mail merge". > Com molts de > vosaltres segur que sabeu, es tracta quan envies una > mateixa carta > personalitzada a diferents persones que tens en una > base de dades. > > Moltes grŕcies per la vostra ajuda. > > Salutacions, > > -- > Jesús Corrius > <[EMAIL PROTECTED]> > > > ________________________________________________________________________ Want to chat instantly with your online friends? Get the FREE Yahoo! Messenger http://uk.messenger.yahoo.com/