What do you mean with "2 for Greek unless you count Ancient Greek together with modern Greek"? Definitely Ancient Greek and modern Greek are two different things for both hyphenation and lexicon. May be modern monotoniko and modern polutoniko may be merged in one for what concerns hyphenation, because the lexicon is the same and the rules for hyphenating are the same; just the use of diacritical signs is different. I'd say that monotoniko hyphenation is a subset of polutoniko; but only Apostolos can confirm this statement. for Greek there is another complication; for 8-bit aware typesetting engines the hyphenation patterns are different; at the moment they are saved in a directory different from hyph-utf8 and i do not see any means for getting rid of them and of the 8-bit LGR encoding.

Claudio

On 12/04/2016 08:14, Arthur Reutenauer wrote:
   This may be a confusing use of the comma:-)   Mojca meant that for all
the languages named above, we have several patterns (2 for English
because we're not counting Knuth's, 2 for Greek unless you count Ancient
Greek together with modern Greek, 3 for German, etc.).  We want to make
6 groups out of these to put in their respective directory -- not bunch
all the 6 languages together!


Reply via email to