commit 86cadee1dd09af637fb6c1f24a598cbe75f00896 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Jul 3 11:48:46 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- ar/ar.po | 22 +++++++++++++++------- 1 file changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index 3c431a921..980d6e8e1 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "" "Currently there are six pluggable transports available, but more are being " "developed." -msgstr "ÙتÙÙر ØاÙÙا ست ÙÙاÙÙ Ù ÙصÙÙØ©Ø ÙÙجر٠تطÙÙر غÙرÙا." +msgstr "ÙتÙÙر ØاÙÙا ستة ÙÙاÙÙ Ù ÙصÙÙØ©Ø ÙÙجر٠تطÙÙر غÙرÙا." #: transports.page:28 msgid "obfs3" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid "" "obfs3 makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or " "any other protocol. obfs3 bridges will work in most places." msgstr "" -"تجع٠obfs3 ØرÙØ© Ùشاط تÙر تبد٠عشÙائÙØ©Ø ÙÙÙذا Ùا تبد٠برÙتÙÙÙ٠تÙر أ٠أ٠" +"Ùجع٠obfs3 ØرÙØ© Ùشاط تÙر تبد٠عشÙائÙØ©Ø ÙÙÙذا Ùا تبد٠برÙتÙÙÙ٠تÙر أ٠أ٠" "برÙتÙÙÙ٠آخر. ستع٠٠ØسÙر obfs3 Ù٠أغÙب اÙأ٠اÙÙ." #: transports.page:42 @@ -1433,28 +1433,33 @@ msgid "" "from finding bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to " "be blocked than obfs3 bridges." msgstr "" +"Ùجع٠obfs4 ØرÙØ© Ùشاط تÙر تبد٠عشÙائÙØ© Ù Ø«Ù obfs3Ø Ù٠ا ت٠Ùع جÙات اÙØجب Ù Ù " +"اÙعثÙر عÙ٠اÙجسÙر Ø¨Ù Ø³Ø Ø§ÙØ¥ÙترÙت بØثا عÙÙا. جسÙر obfs4 Ø£Ù٠عرضة ÙÙØجب ٠٠جسÙر" +" obfs3." #: transports.page:56 msgid "Scramblesuit" -msgstr "" +msgstr "Scramblesuit" #: transports.page:61 msgid "ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of bridges." -msgstr "" +msgstr "Ùشب٠ScrambleSuit ÙÙاÙÙ obfs4 ÙÙÙÙ Ùستخد٠٠ج٠Ùعة ٠ختÙÙØ© ٠٠اÙجسÙر." #: transports.page:69 msgid "FTE" -msgstr "" +msgstr "FTE" #: transports.page:74 msgid "" "FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web " "(HTTP) traffic." msgstr "" +"ÙÙ ÙÙ FTE (اÙتع٠ÙØ© اÙ٠غÙرة ÙÙÙس٠أ٠format-transforming encryption) ØرÙØ© Ùشاط" +" تÙر ÙتظÙر ÙØ£ÙÙا Ùشاط Ùب (HTTP) عادÙ." #: transports.page:82 msgid "meek" -msgstr "" +msgstr "meek" #: transports.page:87 msgid "" @@ -1463,10 +1468,13 @@ msgid "" "Web Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web " "site; and meek-google makes it look like you are using Google search." msgstr "" +"تع٠٠Ùذ٠اÙÙÙاÙ٠عÙ٠جعÙ٠تبد٠Ù٠ا ÙÙ ÙÙت تتصÙØ Ø£Øد Ù ÙاÙع اÙÙب اÙÙ Ø´ÙÙرة ÙÙست" +" تستخد٠تÙر. meek-amazon ÙظÙر٠ÙØ£Ù٠تستخد٠خد٠ات أ٠ازÙÙØ Ùmeek-azure ÙØ£ÙÙ " +"تستخد٠٠ÙÙع Ùب Ù ÙÙرÙسÙÙØªØ Ùmeek-google ÙØ£Ù٠تستخد٠بØØ« جÙجÙ." #: troubleshooting.page:6 msgid "What to do if Tor Browser doesnât work" -msgstr "٠ا اÙع٠٠أذا ÙÙ ÙÙع٠٠تصÙØ ØªÙر" +msgstr "٠ا اÙع٠٠إذا Ùا٠٠تصÙØ ØªÙر Ùا Ùع٠Ù" #: troubleshooting.page:12 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits