commit e5382ba380fe35b626c6030ecefc61338eb665e2
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Sep 15 21:18:15 2018 +0000

    Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
 el/browserOnboarding.properties | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 54 insertions(+)

diff --git a/el/browserOnboarding.properties b/el/browserOnboarding.properties
new file mode 100644
index 000000000..2a66e2dd8
--- /dev/null
+++ b/el/browserOnboarding.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+onboarding.tour-tor-welcome=Καλώς ήλθατε
+onboarding.tour-tor-welcome.title=Είστε έτοιμος.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Ο περιηγητής Tor 
προσφέρει τα υψηλότερα στάνταρ στην 
ιδιωτικότητα και την ασφάλεια κατά την 
περιήγηση στο διαδίκτυο. Τώ ρα είστε 
προστατευμένος από τον εντοπισμό, την 
κατασκοπία και τη λογοκρισία. Μία γρήγορη 
δοκιμή θα σας δείξει πώς.
+onboarding.tour-tor-welcome.button=ΞεκίνησεΤώρα
+
+onboarding.tour-tor-privacy=Ιδιωτικότητα
+onboarding.tour-tor-privacy.title=Αγνόηστε εντοπιστές και 
αδιάκριτους.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Ο περιηγητής Tor 
απομονώνει τα cookies και διαγράφει το 
ιστορικό περιήγησης μόλις κλείσετε την 
καρτέλα σας. Αυτές οι ρυθμίσεις που 
εξασφαλίζουν την ιδιωτικότητά σας και την 
ασφάλειά σας είναι αποθηκευμένες στον 
περιηγητή. Επιλέξτε "Δίκτυο Tor" για να 
μάθετε πώς σας προστατεύουμε σε επίπεδο 
δικτύου.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Πάμε στο Δίκτυο Tor
+
+onboarding.tour-tor-network=Δίκτυο Tor
+onboarding.tour-tor-network.title=Ας ταξιδεύσουμε σε ένα 
αποκεντρωμένο δίκτυο.
+onboarding.tour-tor-network.description=Ο περιηγητής Tor σας συ
νδέει στο δίκτυο Tor, που τρέχει χάρη σε 
χιλιάδες εθελοντές σε όλο τον κόσμο. 
Αντίθετα από την VPN δεν υπάρχει πιθανότητα 
λάθους ή συγκεντρωτικής ύπαρξης που 
χρειάζεται να εμπιστευτείτε για να 
απολαύσετε το διαδίκτυο με ιδιωτικότητα.
+onboarding.tour-tor-network.button=Πάμε στην 
προεπισκόπηση κυκλώματος
+
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Προεπισκόπηση κυ
κλώματος
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Δείτε το μονοπάτι 
σας.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Για κάθε 
ιστοσελίδα που επισκέπτεστε η κίνησή σας συ
νδέεται και κρυπτογραφείται σε ένα κύκλωμα 
εντός τριών συνδέσεων του Tor σε όλο τον 
κόσμο. Μπορείτε να αιτηθείται κανούριου κυ
κλώματος επιλέγοντας "Νέο κύκλωμα για αυ
τήν τη σελίδα" στην προεπισκόπηση κυ
κλώματός μας.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Βλέπω το μονοπάτι 
μου
+
+onboarding.tour-tor-security=Ασφάλεια
+onboarding.tour-tor-security.title=Επίλεξε την εμπειρία 
σου.
+onboarding.tour-tor-security.description=Μπορούμε να 
προσφέρουμε επιπρόσθετες ρυθμίσεις για να 
ενισχύσουμε την ασφάλεια του περιηγητή σου
. Οι Ρυθμίσεις Ασφάλειας σου επιτρέπουν να 
μπλοκάρεις στοιχεία που θα μπορούσαν να 
χρηστιμοποιηθούν για επιθέσεις στον υ
πολογιστή σου. Επίλεξε παρακάτω για να δεις 
τι κάνουν οι διαφορετικές ρυθμίσεις.
+onboarding.tour-tor-security.button=Έλεγχος Ρυθμίσεων
+
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Προτάσεις εμπειρίας
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Να περιμένεις 
κάποιες διαφορές.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Με όλη την 
ασφάλεια και την ιδιωτικότητα που παρέχει 
ο Tor, η εμπειρία σου κατά την περιήγηση θα 
είναι λίγο διαφορετική. Κάποια πράγματα θα 
γίνουν λίγο πιο αργά και ανάλογα με το 
επίπεδο ασφάλιας, κάποια στοιχεία μπορεί 
να μην λειτουργούν ή να μην φορτώνονται. 
Επίσης, μπορεί να ερωτηθείς αν είσαι 
άνθρωπος και όχι ρομπότ.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Δες τις Συχνές 
Ερωτήσεις
+
+onboarding.tour-tor-onion-services=Υπηρεσίες Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Προστατεύσου πιο 
πολύ.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Οι υπηρεσίες του 
Onion είναι ιστοσελίδες που τελειώνουν σε .onion 
και παρέχουν επιπλέον προστασία σε όσους 
δημοσιεύουν και επισκέπτονται, συ
μπεριλαμβανομένου και ασφαλιών ενάντια 
στη λογοκρισία. Οι υπηρεσίες του Onion 
επιτρέπουν στον καθένα να παράσχει υλικά 
και υπηρεσίες ανώνυμα. Επίλεξε κάτω για να 
επισκεφτείς τη σελίδα του Onion DuckDuckGo. 
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Επισκέψου ένα Onion
+
+# Circuit Display onboarding.
+onboarding.tor-circuit-display.next=Επόμενο
+onboarding.tor-circuit-display.done=Τέλος
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 από 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 από 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 από 3
+
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Πώς λειτουργούν τα 
κυκλώματα;
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Τα κυκλώματα δημιου
ργούνται σε τυχαία ανατιθέμενες συνδέσεις, 
που βρίσκονται σε υπολόγιστες σε όλο τον 
κόσμο ρυθμισμένοι να προωθούν την κίνηση 
στον Tor. Τα κυκλώματα σου επιτρέπουν να 
περιηγηθείς με ιδιωτικότητα και να συ
νδεθείς σε υπηρεσίες του Tor.
+
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Προεπισκόπηση κυ
κλώματος
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Αυτό το διάγραμμα 
δείχνει τις συνδέσεις που αποτελούν το 
κύκλωμα για αυτήν την ιστοσελίδα. Για να 
αποφύγεις τη σύνδεση της δραστηριότητας 
από σελίδα σε σελίδα, κάθε ιστοσελίδα 
παίρνει διαφορετικό κύκλωμα.
+
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Χρειάζεσαι 
καινούριο κύκλωμα;
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Αν δεν μπορείς να 
συνδεθείς στην ιστοσελίδα που προσπαθείς 
να συνδεθείς ή αν δεν φορτώνει σωστά, τότε 
μπορείς να χρησιμοποιήσεις αυτό το κουμπί 
για να ανανεώσεις τη σελίδα με νέο κύκλωμα.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to