commit 4e42b599e4318d9dba279cf081d882e50c033bf2 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Oct 25 15:46:11 2018 +0000
Update translations for tails-misc --- fr.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/fr.po b/fr.po index e0a5f7dd4..9fadf98e8 100644 --- a/fr.po +++ b/fr.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-24 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-25 15:45+0000\n" "Last-Translator: AO <a...@localizationlab.org>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -657,16 +657,16 @@ msgstr "Aucun périphérique VeraCrypt nâa été détecté" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "Le conteneur a déjà été ajouté" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "Le conteneur de fichiers %s devrait être déjà être listé." #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "Le conteneur est ouvert en lecture seule" #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Le conteneur de fichiers {path} n'a pas pu être ouvert avec un accès en écriture. Il a plutôt été ouvert en lecture seule. Vous ne pourrez pas modifier le contenu du conteneur.\n{error_message}" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" @@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "Erreur dâouverture du fichier" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "Nâest pas un conteneur VeraCrypt" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "Le fichier %s ne semble pas être un conteneur à VeraCrypt." #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" @@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Ãchec dâajout du conteneur" msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please" " try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "Impossible dâajouter le conteneur de fichiers %s : dépassement du délai de configuration de la boucle. Veuillez plutôt utiliser lâapplication <i>Disque</i>." #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "Choisir un conteneur de fichiers" #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" @@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "Navigateur Web non sécurisé" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "Déverrouillage des volumes VeraCrypt" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "Monter des conteneurs de fichiers et des périphériques chiffrés avec VeraCrypt" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" @@ -766,29 +766,29 @@ msgstr "Pour lancer un terminal en tant que superutilisateur, vous devez vous au #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "Supprimer un paquet logiciel supplémentaire" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "Lâauthentification est exigée pour supprimer un paquet de vos logiciels supplémentaires ($(command_line))" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "Conteneurs de fichiers" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Ajouter" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un conteneur de fichiers" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "Partitions et disques" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits